Лучшая цитата от Francheska Orio Нельзя злиться, когда управляешь мертвецом на людях. Иначе его поведение станет неадекватным и подозрительным.
Сейчас в игре: Август-сентябрь 1562 года
антуражка, некроманты, драконы, эльфы 18+
Magic: the Renaissance
17

Magic: the Renaissance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1562] Ка "Фортуната" и другие чудеса Романии


[1562] Ка "Фортуната" и другие чудеса Романии

Сообщений 21 страница 34 из 34

1

https://i.imgur.com/tn5hHIG.gif https://i.imgur.com/erteZvP.gif
Amanti io vi so dire
11.1562/Романия
Laurent von Gessen & Alessandro Dianti
А это то самое похищение, которое проведет нас в таинственное палаццо «Фортуната»
и откроет, как они там поживают в своей солнечной Романии, пока у нас alles geflickt. 

+4

21

Лоран помедлил. В нем опасливо поднимала голову память о том, что Сандро был единственным человеком, которому он мог доверять. Странным, болезненным, парадоксальным образом после того, что ромей сделал, между ними возникло не отторжение, а что-то уникально интимное. Таинство, никому недоступное. Сандро остался единственным, в чьей преданности он был уверен. Насколько уж Академия требовала преданности. Но тот не уступил бы никому шанса обидеть принца, если мог обидеть его сам. После Стоунгейта принц уже не умел доверять, и это никак не зависело от людей, которые его окружали, какими бы благородными и надежными те ни были. Этот Сандро остался, пожалуй, единственным, кто был с ним нежен до донны Филомены. В те моменты, когда не был с ним жесток. Однако нежность все равно оставалась бесценной. Пожалуй, жизнь Лорана была бы совершенно другой, если бы кто-то рядом с ним догадался, что нежность подкупает его больше всего: объятия, в которых он не успел согреться в детстве, веселье, которое слишком рано сменила дрессура, легкость, проникающую под стальной панцирь, чтобы оплавить этот лед хоть немного… Шлюхи не задумывались об этом, торопясь принести в постель пестрое разнообразие поз и неизменно хорошее настроение, потрепанное фальшью. Мужчины, с которыми его чаще связывала общая война, о таких вещах совершенно не думали, чудом уцелевшие и счастливые от того, что живы, они торопливо стремились ощупать другое живое тело, причаститься этому теплу и дробному пульсу. Это было правильно, было уместно и легко забывалось на утро. Хмурившие лоб над картами и стратегиями, они были суровы и сдержаны. Это делало принца капризным и жестоким. Его терпели, а он знал, что, испытывает чужое терпение, и ни в чем себе не отказывал. Но после не любил о таком вспоминать. Пожалуй, ситуацию спасли бы юные девы из хороших семей, но Лоран полагал их невыносимо скучными. Или не встретил ту, у которой хватило на него сердца.
И сейчас, неспешно оборачиваясь к спутнику, принц пытался придушит этот шевельнувшийся талый импульс, неожиданно и досадно потревоженный тенью горечи на чужом знакомом и уже незнакомом лице. Это было бы куда проще, если бы тот Сандро остался в прошлом, таком далеком, которое теперь и не вспомнить. Но он отчего-то не остался. Что заставило герцога, к услугам которого была вся роскошная «Фортуната» и любой, и любая, на кого упадет его взгляд в пределах его земель, да и далеко за ними… У принца было время об этом подумать, но из множества ответов верным мог быть любой, и Лоран не выбрал ни одного. Ровно как сам он не знал, зачем ему вздумалось отдавать нож. Можно было подарить его любому конюху и забыть, навсегда выдворив ирисы из своей жизни… Но история не терпит условного наклонения.
А теперь между ними стояло так много нежданного и нежеланного, что стоило бы злиться, драться, рваться из рук, но за грудиной делалось тяжело от чужой печали, и собственные горести казались незначительными на этом фоне. Они ничего не изменят, а швырять в стену писчий прибор можно и в одиночестве. Как называется эта отзывчивая, ноющая за ребрами чужая боль, такая неуместная в этом вертепе?
Наконец, Лоран потянул с шеи простое деревянное распятье, и опустил его, еще теплое, в чужую открытую ладонь. Этот романский герцог был совсем не тот Сандро, не стоит обманываться сходством черт. Выбора он не предоставлял, даже если предварял требование вопросом, а мотивы имел самые неясные. И это было очень тревожно.

+2

22

Распятие, деревянное, грубое, было удостоено лишь мимолетного взгляда, и темные глаза вновь устремились на маску, в тени изящных миндалевидных глазниц, туда, где  едва заметно белстели глаза и сейчас блеск одного, эльфийского не отличался от другого.
Алессандро небрежно  повесил распятие  на завиток кованой решетки лестничных перил и в следующее мгновение нырнул мыслями, волей и своей магией в сознание принца. Сделал это не скрываясь, словно негласное дозволения десятилетней давности все еще было в силе, словно он был вправе распоряжаться волей, временем и телом айзенского принца.
О, несомненно, был! Как пленитесь, как негласный хозяин  этого заведения, как властитель своего герцогства, обладающий всеми правами карать и миловать. Но в переплетение теней и сомнений чужого разума его вела память о ином дозволении, глубоко интимном, сладостно-порочном и трепетно лелеемом в далеком прошлом.
Замкнутые наглухо магические блоки – не что иное, как перекрытые пути к памяти о том, как делается на самом деле то, что было столь же естественно, как дыхание, он нашел без труда. И без труда снял эти запоры, дозволяя естеству, природе, магии… взять свое едва ли не прежде, чем он ускользнул из чужого сознания, не помыслив даже узнать, а что Лоран чувствует к нему.
И не потому, что боялся правды.
А потому что так было правильно. Так их учили обращаться с чужим разумом – со всей возможной деликатностью.
После подхватил пальцами цепочку, вежливо рассмотрел распятие и с холодной любезностью заметил, возвращая:
- Простота этого амулета вам удивительным образом подходит, Лоран. Не заставляйте меня жалеть о сделанном.
И после паузы, длившейся не дольше двух ударов сердца, добавил:
- Нам выше. Ваши покои на третьем этаже. Вы же хотели уединения. Поскольку  все здесь желают совершенно иного, там вас едва ли кто-то потревожит без вашего приглашения. Разве что я и, уж простите мою навязчивую заботу, ваши стражи.

+2

23

Тревожно проследив путешествие амулета к перилам, принц невольно вскинул голову, точно задери нос повыше, и никто ничем не сумеет выбить тебя из колеи. Теперь он ощущал себя не только обезоруженным, но и обнаженным. Почти забыл, когда был таким уязвимым в последний раз. А день выпуска из академии? Как же неприятно! Но ждал, невольно прислушиваясь, хотя знал, что ничего не заметит. Даже имея опыт таких вторжений, он предпочел бы, чтобы они сопровождались каким-то толчком, сквозняком открывшейся двери, но ничего не происходило. Диковато пытался поймать в своих мыслях чужое присутствие, точно силился найти чужую руку в темноте коридора, догнать, сжать невидимые пальцы, а те все ускользали… Что будет новым в его рассудке, когда герцог оторвется от него взглядом, темным, пронизывающим, проницательным? Отчего-то интимность момента заставила тело отозваться памятью. Присутствие Сандро сделалось таким осязаемым, таким теплым и таким тяжелым, что повело, и голова закружилась. Лоран отнес это к ментальной работе. Но не мог обнаружить у себя ни новых мыслей, ни чужих эмоций, ни странных потребностей.
- Что ты…
Из глубины к нему толкнулся зной, словно кто-то сдвинул задвижку печи. Невероятное, невозможное, долгожданное тепло, снившееся ему ночами в каменном мешке. Приходившее бликами на кончиках пальцев, чтобы раствориться, когда пленник распахивал алчный взгляд в темноту. Маска украла у герцога шанс насладиться ураганной сменой чужих эмоций, совершивших путешествие из глубочайшего недоверия к растроганному ликованию, и, наконец, облегчению. Магия могла не вернуться или вернуться не так, но вот она здесь! Вся! Привычная, как кошка под ладонью, такая же гибкая, текучая, непослушная и доверчивая! Он больше не был так отчаянно одинок и покрыт инеем по внутренне стороне ребер, как еще мгновения назад.
Но белая маска подарила Аллесандро немного: лишь тихий всхлип или вздох и влажные блики в темноте прорезей.
- Зачем?
Лоран мог быть сколько угодно оскорблен, напуган и зол, но он понимал, почему над ним совершили это насилие, и почему это неизбежно для любого плененного мага, как неизбежны кандалы, засовы и решетки на окнах. А сейчас он захлебывался своим восторгом, накрывшим душу покоем и сладостной благодарностью! Порывисто обнял герцога за плечи стиснул ладонью платье, а следом, через миг, отстранился, когда братание ударилось чужим тяжелым сердцем о его грудину. Ткнулся лбом в чужой лоб - стукнулись спасительные маски.
- Смотри, - новорожденное пламя танцевало по линиям судьбы на его расслебленной ладони, крошечное, но веселое, между двумя склоненными головами, отражалось теперь в двух парах глаз и принадлежало им обоим! Голос дрогнул, смущенно спутался во влаге, как будто это было самое первое пламя, которое Лоран создал в жизни, и перовое, которое Сандро в жизни увидел.
- Я обещаю, что не причиню вреда ни людям, ни имуществу. Это оружие совсем не для мирных земель и подождет своего часа. Но без него я - лишь половина меня. Мне и впрямь трудно найти слова благодарности, достойные этого доверия, и... боюсь, это слышно.
Наконец, он запоздало, а потому торопливо отшатнулся, спрятав огонек в пальцах. Вернул себе талисман и посмотрел вверх по лестнице.
- Хотел. Мне теперь куда свободнее дышать и быть собой, и все равно это не тот миг в истории Айзена, когда мне стоит оказаться между чьих-то раздвинутых бедер на юге. Совсем не тот. Да и бедра ничем не провинились, чтобы отказать им в мыслях и чувствах, а мысли и чувства мои далеко на севере.
Между его бровей легла не по возрасту глубокая складка, но маска украла и ее.
- Но я постараюсь быть добрым собеседником для вашего домашнего священника. Быть может, простота и душевность будет для меня в моих тревогах куда целительнее развлечений. Удобно, верно? - в голосе послышалось веселье, очевидно, Его негодное Высочество шел на поправку, возвращая всю несносность своего нрава. - Не приходится идти слишком далеко, чтобы замолить грехи, совершенные на первом этаже.

+2

24

Останавливать этот порыв к объятию Алессандро и не подумал, слишком велико было желание обхватить плечи Лорана ладонями,  встряхнуть его слегка перед тем, как прижать к себе, соприкасаясь плотно грудью к груди, животом к животу, чувствуя, как ухает в висках отголосок участившегося сердцебиения. Но огонек между ними, золотисто-рыжее сокровище в ладони мага удержал его от такого порыва.
Время и место для таких изъявлений дружеской приязни остались далеко в прошлом. Сейчас же, он должен придерживаться роли любезного хозяина, ценящего Слово чести, данное принцем.
Алессандро лишь кивнул. Чуть заметнее, чем нужно – маски скрывали выражения лиц, потому жесты становились единственной формой выражения чувств, не оформленных в слова. Не говорить же Лорану, что сама мысль о такой утрате отдавалась в нем призрачной, несуществующей, но от того не менее дискомфортной болью – чувством сродни тому, какое испытываешь, видя боль близкого человека в момент, когда ничем не можешь ее облегчить, как бы не хотел.
А он мог.
Хотел и мог.
И верил Лорану, вопреки всему. И перемена в настроении принца, фривольный тон комментария к ситуации его только порадовали.
- Ваша жизнь, мой принц, - с губ невольно слетело обращение, которое Сандро позволял себе в обращении с Лораном в дни их отроческой дружбы, простое, но вместе с нем глубоко интимное в сути этого присвоения, - это не история Айзена. Вы – вечный заложник, как бы рьяно не отрицали саму мысль об этом. Заложник воли кайзера, не сын – средство для вершения истории,  Заложник долга, обстоятельств, моих к вам…
Он осекся, чтобы не сказать лишнего. Вдох застрял  болезненным комом где-то под кадыком, но в следующее мгнвоение боль эта растворилась и ушла.
… желаний, - фраза вышла рваной и неправильной, но говорить о чувствах было бы неправильно вдвойне. – И своих представлений о том, чего не знаете. Последнее, как вижу, ничуть не изменилось. Но у вас будет время составить свое мнение о фра. И о том, что окажется предпочтительней – беседы с автором ересей, граничащих с безумием, или  плотские радости и гостеприимство  распахнутых бедер жителей и гостей этого дома. Сегодня в вас говорят обида, боль, уязвленная гордость и чувства долга. Они легко готовы отказать вам в простых радостях жизни. Но от того, от чего вы теперь отказываетесь, Лоран, - часть здешней жизни. И останется таковой. Вы же с фра всегда можете обсудить прелести целибата – чем не тема для упрямых айзенцев?

Беседа слово за словом, становилась ненавязчиво светской и привычно фривольной для этих стен.

+1

25

В горах мое сердце, а сам я внизу

- О, вы и впрямь желаете поговорить на жизнесмысленные темы, герцог? Здесь? Среди ночи? Мне казалось, вы весьма далеки от этого в ваших райских садах!
Ирония слышалась, но насмешливость эта была теплой. Так говорят с детьми, еще не видевшими зимы. Алессандро считал, что его землям ничего не угрожает, что старания его спутника напрасны, излишни и далеко не так важны, как тому кажется? Но считал так лишь потому, что Гьелль не протекала под стенами Александрии. В противном случае чаяния герцога могли бы оказаться совершенно другими.
- Я функция, как любой наследник. Вам ли не знать? Разве ваш сын не будет «средством вершения истории»? Будет даже больше, чем мой, – он мельком обернулся, поднимаясь по лестнице, но маска ничего не раскрыла, и продолжать этот разговор можно было, не глядя друг на друга. – У вас есть свобода выбирать судьбу своего герцогства. И я слышал, вы славно распорядились здешними праздниками. У меня есть свобода в пределах корпуса. Это уже очень много свободы! Я – оружие. И вполне добровольно. Это славная участь. Она гармонирует с моим нравом и способностями. Я не чувствую себя несчастным или лишенным чего-то и пока не встречал более увлекательного занятия. И нет, у меня никогда не было желания все бросить и сбежать к вам на юг. Уверен вы бы мне не отказали, но моя война меня вдохновляет. Меня трогает магическая наука, и я горжусь храбрыми людьми, которых вижу каждый день. Я понимаю, как странно это может звучать в стенах этого палаццо, очень далекого от моих снежных фортов, но я счастлив. А сейчас я очень близок к тому моменту в своей судьбе, которого ждал всю жизнь, а ваши… ваша выходка рискует лишить меня этой возможности. Вам понравится эта метафора: представьте, что вы изрядно потрудились и находитесь в шаге от разрядки и экстаза. Вы поймали меня именно в этом священном моменте и пытаетесь вырвать из объятий моей самой желанной любовницы. Вы и впрямь удивлены, что я не рад и не настроен заменить ее другой? Я кажусь вам слишком разборчивым?
Донна Филомена с ее темными платками оказалась очень мудра. Пожалуй, эта игра сработала бы и сейчас. Смысл ее был вовсе не в том, чтобы утаить от принца чужое лицо, а в том, чтобы отрезать его от тревожащей реальности и вернуть самому себе, его торопливому внутреннему миру бурных чувств и ярких фантазий, от которых ученическая старательность его неизменно отрывала.
- Отчего вам так важно обнаружить меня в чьих-то объятиях? Вы надеетесь соблазнить меня прелестями фиговых рощ и искренне верите, что это скрасит мое здесь вынужденное пребывание? Будь вы влюблены так же страстно, как я, в даму столь же жестокую и неуступчивую, как моя война, вы бы знали бессмысленность этой затеи.
Голос его и впрямь звучал мечтательно. Принц блаженно смежил ресницы, грезя не то о настоящих сражениях, не то о славе, не то о грядущей определенности. Но грезя – без всякого стеснения.
- А я не так хочу знать причины, вас побудившие, -я не политик, - как день и час, когда смогу вернуться. Поторопитесь, герцог. Я так спешу! Уступите ее мне, и эта война никогда не станет вашей.
Случись им и впрямь говорить о женщине, эта мольба была бы такой простой, такой откровенной, понятной и такой надрывной!
- Или расскажите мне о том незнании, невольником которого меня находите. Это куда интереснее куртизанок. Поверьте, во Фрайбурге они так же красивы, так же раскованы, так же славно смеются и спешно подливают, но пока ни одна не тронула мое сердце. В салонах шутят, что оно где-то в Тотенвальде в сундуке под троном мертвого короля. По-моему это забавная сказка, и я не спорю.

+2

26

Возвращенная способность создавать пламя и управлять им будто прорезала  плотный сумрак лестничного колодца руслом для торопливого потока страстной речи айзенского принца. В ней было всё – и отождествление себя с важными понятиями, и признание в страсти к делу своей жизни, и все подано в излюбленной тактической манере Лорана фон Гессена – навязывании противнику своих условий и своего видения момента. Слушая о том, что по мнению Лорана ему важно и о том, на что надеется, Алессандро насмешливо улыбался, зная, что может позволить себе это, пряча лицо под маской. Её золоченый лик был непроницаем.
В какой-то момент он подумал о том, что эта особенность мышления Лорана фон Гессена роднит его с эльфами не от того, что он вышел в мир из лона эльфийки, а от того, что эта самая эльфийка была причастна к тому, как он проживал свои детские годы. У него была своя потусторонне прекрасная наложница, внешне куда менее живая, чем давно отдавшая Богу душу супруга – столь невыразительны были проявления ее эмоций, но несомненно видевшая мир по-своему и жившая в тех условиях, каковые желала принимать и создавать. Мыслимое ли дело, чтобы наследника герцогства воинскому делу обучала мать, будь та хоть дважды эльфийка? Мыслимое ли дело, чтобы мать, которая должна проявлять участие и заботу, отпирать сыну слезы в минуты падений, стреляла в него остро заточенными стрелами, уверенная, что тот поймает и поощряла в нем все то, чего нормальные женщины умоляют сыновей не делать, страшась, что любимое чадо свернет себе шею, упав с дерева или утонет в море. И все это отстраненно, без того тепла, каковое могло бы стать основой для обожания со стороны ребенка, а так, словно дрессировала особенно умненького щенка, проявившего способности к забавным кунштюкам в то время, пока другие восторженно гоняются за своим хвостом и живут от кормежки к кормежке. Алессандро или Сандро-Ло, как звали его наперсники по играм, уже мыслил не так, как другие дети, словно обладал силами навязывать реальности свои условия и менять ее по своей прихоти.
Словно мог, как это сделал бы эльф в своем колдовском мире, вырастить из каменный стены уступ там, куда надо поставить ногу, взбираясь по ней или в мгновение ока вырастить ветку плюща, чтобы уцепиться за нее при падении.
А штормовать стены хоть самого дворца, хоть каменной ограды его окружающей Игрейн сыну дозволяла спокойно. И даже в минуты, когда Сандро волновался, слушая виноватых слуг, упустивших мальчика в очередной раз, утешала его равнодушно-спокойным: с ним все в порядке. Проголодается – вернется. В такие минуты ему не верилось в то, что свои чары она оставила под сенью Эльфийского леса и здесь, в его дворце может не более, чем обычная человеческая женщина, не одаренная магией.

А сейчас, слушая своего пленника, он просто наслаждался этой обескураживающей прочих манерой рассказывать ему и миру, как все есть на самом деле.
- Я не старый Приап, а вы не девица на пороге юности, чтобы соблазнять вас рощами и задушевными беседами о символах, кои воплощают фиговые листья и плоды на живописных полотнах, - со смехом сказал он. – И чтобы соблазнить вас, мы же знаем, достаточно бросить вам вызов, превратить соблазнение в дуэль, заявить о невозможности для вас чего-то.  Вечная сиеста романского зноя – нежная и губительная колыбель для вашей натуры. Потому я вам и обозначаю, как возможного собеседника, монаха, предпочитающего всем греховным удовольствиям этого дома свою трубу для наблюдения за звездами, бумагу, перья и чернила. Потому и верю, что Честь и данное слово задержат вас здесь куда надежнее, чем кандалы и стены. Хотите сроков, тогда…
В голосе герцога послышалось привычное его натуре азартное веселье,
- Поспешим. – И он ускорил шаг, преодолевая лестницу едва ли не бегом.
На третьем этаже было темно и тихо.
Алессандро заметил вскользь, что бывают дни, когда и здесь заняты все комнаты для гостей, но такое происходит обыкновенно летом, когда в городе стоит удушающая жара и все, кто может, бегут оттуда на виллы и перебираются ближе к морю в самом буквальном смысле.
Двери предлагаемых принцу покоев были не заперты, но сами комнаты держались здесь в таком состоянии, что занять их можно было в любой час дня и ночи и обнаружить и чистую постель, и пару бутылок фалернского в шкафчике у шахматного стола. Разве что свежих цветов служанки в пустующие комнаты не приносили.
Пропустив гостя вперед, Алессандро оставил лампу на столе, окруженном четырьмя стульями.
- Идемте на балкон, - позвал он, и когда гость оказался рядом, а по открытой коже рук приятным холодком скользнул ночной бриз, указал в сторону сада, освещенного скудным светом умирающего месяца и далеких звезд.
- Вот там за фонтаном справа от кипарисовой аллеи, - куда же без этого неизменного атрибута романских садов, - стоит ротонда, окруженная жасмином. Он вот-вот зацветет, - И если мое приглашение в Александрийский дворец затянется дольше, чем  время цветения жасмина, - я, так и быть, готов буду утешиться мыслью, что стремление к свободе – естественная потребность благородного человека, если вы рискнете проверить, исполню ли я свое обещание.

Какое именно Алессандро уточнять не стал. Они оба были умны и умели угрожать не угрожая, а живописать второй раз, каким именно образом в случае неповиновения будет искалечен этот бесценный гость,  герцог счел даже более неуместным, чем поправлять обычную для всех, кто не принадлежал к числу его подданных в северных землях, что Король мертвых не то же самое, что мертвый король. Равнодушие к затронутой теме лучше всего показывать полным ее игнорированием, как бы не тревожили сердце слова Лорана. А тревожили, рождая в Алессандро какую-то новую страсть. Иную, чем он испытывал в дни их близкой юношеской дружбы, иную, чем та, что побудила его веселить Лорана серенадами в замке маркиза Блистау. Хотелось бросить принцу вожделенный миг его триумфа, как собаке кость,  положить к его ногам десять тысяч трупов и после, плененного на поле боя, закованного, словно раб, усадить на колени подле того самого трона, которого ни Лоран, ни те, чьи слова он пересказывал, и в глаза-то не видели.
Вот только грезу эту осуществлять Алессандро не собирался, пусть не жалко было бы потешить Лорана пирровой победой. Уверен был, что живым айзенский принц просто не сдастся. А держать его мертвой куклой можно было из каких угодно побуждений, кроме тех, что двигали герцогом в принятии всех тактических решений, что прежде, что  теперь.

+1

27

Соблазнение принца всегда был довольно сложной затеей. Он не бросался поднимать все дурно оброненные вызовы и имел свое очень детальное представление о том, что красиво, интригующе и желанно. Идея Сандро о том, что интересный разговор развлечет гостя больше, чем задранная юбка, была не так уж далека от истины. Если бы женщины умели рассуждать как иные ученые мужи, Лоран давно и счастливо женился бы, чтобы никогда не скучать.
В комнате он огляделся. Наследнику часто приходилось гостить в чужих стенах и спать в чужих постелях, такова уж участь одного человека, вынужденного управлять тысячами других, разбросанных по огромной стране. Но даже на юге Айзена не было этого уникального колорита. Это резного, контрастного, яркого и одновременно утопленного в тенях, мистического по углам, нежданно прикрытого цветами и листьями, одновременно живительного, бьющего фонтаном и в том же миг фального, погибающего на твоих руках… Точно у каждого мига ангельской красоты есть свой гниющий дьявольский подбой, и этим она лишь сильнее тебя пьянит. На мгновение принцу захотелось остаться здесь навсегда. Тонкой иглой, прошивающий сердце, ворвался в него этот миг умиротворения. Гьелль несла тяжелые, темные воды, волокла оторвавшиеся от берегов осколки льда, тянулась в сумраке летящей с неба колкой крупой… Трупы в колодцах, горящие чумные селения, люди с пустыми глазами и люди, из чьих глаз ужас льется через край… Жуткая, как смертельная рана, Гьелль оказалась сейчас так далеко, что и впрямь мнилась дикой северной сказкой о троллях, которые неизменно занимали южан. В Академии у Лорана подчас спрашивали, можно ли увидеть троллей в северных горах, и этим приводили принца в легкую растерянность. Что если проклятой реки и вовсе нет? А когда дно ее уляжется покойниками так, что про ним можно будет пройти другим неживым, смрад разложения никогда не проникнет в цветущие сады Александрии? И душу его наполнило тихое пьянящее блаженство.
Принц оперся о балюстраду и задумчиво рассматривал крышу ротонды, с огорчением понимая, что его тюремщик попросту не знает, что обещать. Насколько сговорчив или изобретателен окажется его отец? С чего он начнет торг? Что написать в письме, чтобы кайзер понял, где искать, если Лоран и сам не знал толком, что это за место, каково его название или расположение… Все это следует разузнать и сплести в достойный шифр, который не вызовет у герцога подозрений. И сделать это надлежит, вероятно, до завтрашнего утра, когда ему принесут писчий прибор.
- Порой вы говорите ровно как Его эльфийское Величество, - он опустил ладонь на плечо маски. Ладонь была мягкая, но тяжелая, теплая. Подчас реакции Сандро, трепещущие в ауре, были так непохожи на того человека, которого он знал, что казалось, за маской скрывается кто-то совсем другой. И хотелось обернуться в коридор в попытке вспомнить, когда собеседник поменялся с кем-то местами.
– Распорядитесь моей честью так, чтобы мне не было стыдно ни перед вами, ни перед отцом. Это в ваших силах.
То умение раскладывать на чужом столе свою карту, которое раздражало и будоражило Алессандро, было неизбежной необходимостью всякого, кому приходится вести за собой других иногда волоком, порой вдохновляя, чаще приказывая. У герцога было свое такое же, и порой они сталкивались и запирались в клинч.
Оставшись один, принц лениво осмотрел комнату. Комфорт отнюдь не принес ощущения свободы, скорее подспудное чувство вины, от которого камера его берегла. Каждый миг задержки был мучительным, а спасительная мысль, что его заменят теми, кого он так долго для этого готовил, вдруг стала оскорбительной, как пощечина. Несвобода путала мысли, мешала принимать решения. Все очевидные попытки он уже предпринял и безрезультатно, а неочевидные требовали немного душевного сквозняка. В разговорах Лоран приходил к творческим мыслям успешнее, чем наедине с собой, и собеседник ему требовался постоянно. Но если Фрайбург баловал его широким выбором дискутеров всех мастей, то герцогом выбор не предоставлялся. Зато тошнота и слабость окончательно отступили на свежем воздухе, и он решил не откладывать добычу сведений, необходимых для утреннего письма или хотя бы раздумья над ним.
- Фра Бенедетто, - он постучал в дверь указанную ромеем, менее всего сейчас желая ошибиться и стать свидетелем чужой нетрезвой и жаркой близости. Оперся спиной на стену у двери и только сейчас почувствовал, как устал. Обычно это ощущение приходило, когда сделано все необходимое или когда завершены попытки. Но сегодня пришло раньше времени.
– Говорят, вы принимаете исповеди. А мне так трудно приходится бороться с гордыней и взращивать смирение… И если оно не распуститься раньше, чем опадет жасмин у ротонды, я рискую оказаться клятвопреступником. А гордыня этому очень мешает. Как видите, круг мой замкнулся, и чем-то придется пренебречь, – он протянул руку и постучал в дверь ногтями, не костяшками. Так было удобнее.
- А потому мне нужен совет и наставление.

+1

28

Алессандро не задержался в покоях своего ценнейшего здесь гостя дольше необходимого. Пообещал лишь, что слуга принесет и воду для питья и умывания, а так же закуски в ближайший час. А после ушел к Игрейн, но встретил эльфийку на лестнице, и выглядела она не как дама, оторванная от ночного отдыха, и даже совсем не как дама. Скорее её можно было принять за юношу, несмотря даже на собранные в простую строгую прическу волосы – настолько бесполо она выглядела. Переговорили они коротко. И Игрейн отправилась нести свой пост, ступая бесшумно, быстро и легко, словно была не существом из плоти, а призрачным порождением ночи.
В её верности романский герцог не сомневался, хотя и не обольщался мыслями, что предана эльфийка именно ему. Просто, как все приближенные Алессандро Дианти, донна Игрейн обязана была ему всем, что имела – от положения до свободы воплощать свои прихоти и желания в стенах Фортунаты, не ища любовников тайком, если герцог не испытывал нужды в ней на своем ложе.

Она пришла к нему прямо в спальню на третий день после возвращения из Альтамиры. Пришла через окно, спросившись тихим стуком, а не пугая неожиданностью своего появления. Как оказалось, хваленая дворцовая стража её и прежде не замечала, а сама эльфийка обитала во дворце уже пару недель, дожидаясь его, чтобы просить о милости и защите, признавшись перед тем в своих несбывшихся надеждах, что он заберет её из эльфийского дворца. И в том, что не хочет, чтобы её дитя родилось в лесу и не узнало той жизни, которой живут люди и той, которой достойно по крови.
- Ты беременна? – поразился Сандро.
- Да, - просто сказала Игрейн.
И тотчас добавила:
- Зачала я не от тебя. От твоего… друга. Но он слишком юн, даже при том, что вы, люди, стремительно взрослеете, чтобы искать у него защиты для моего ребенка.
- Ты уверена?
Они были близки там, в покоях эльфийского дворца, и не единожды. И как не корил Алессандро себя за то, что уступил настойчивости эльфиек, после исчезновения Лорана, позволял обеим скрашивать его одиночество самым наиприятнейшим образом.
- Конечно. Я знала об этом сразу.
- Ты могла бы солгать, сказать, что ребенок от меня, - он был в смятении, не зная, что сказать гостье.
- Эльфы лгут… редко. Друг другу почти никогда. Мы видим ложь в сиянии жизни, окружающем каждого и нужно быть очень талантливым лжецом, чтобы рисковать честью и доверием остальных, говоря неправду. А людям… Я не знаю людей, кроме рабов в нашем доме. Им лгать не было нужды. А тебе… зачем?
- Чтобы твой ребенок стал наследником Романии, когда я стану герцогом.
И тогда она улыбнулась тонко и чуть насмешливо.
- Мне это не нужно. Я всего лишь не хочу, чтобы он вырос таким, как наши рабы.

Она осталась. Во дворце. В его жизни. В его спальне. В дороге с ним, нимало не тяготясь своим бременем.
И родила в зимнюю стужу под завывания метели крепкого здорового мальчика. И сколько бы ни рассказывала о том, что эльфы отдают человеческих детей людям, своего отдать ей было некому. В окружении молодого короля мертвых не было нянек и горничных. Редкие женщины-магички поднимали мертвых и тренировались в управлении ими и в поддержании тел в работоспособном состоянии наравне с мужчинами.  И поскольку уродливое разлагающееся или иссохшее посмертие человеческой плоти было в те дни всюду, куда бы не обратил южанин свой взгляд, дитя на руках у матери выглядело каким-то чудом, торжеством жизни. В те первые дни Алессандро называл мальчика Лоренцо, надеясь, что он и в самом деле переживет северную зиму, и что спокойствию эльфийки можно верить. Франческа родила девочку. Будь оно иначе, Алессандро, пожалуй, не принял бы решения признать сына Игрейн своим.
Но будущее виделось ему мрачным и безрадостным. И будет ли в нем Романия столь же прекрасной розой юга, предсказать он не мог. А потому решал исходя не из проблем грядущего, а из того, что важно было для него и могло сберечь его близких сейчас.

Крестили мальчика как Алессандро Лоренцо, а когда они вернулись в Романию, тот уже крепко держался на ногах и пытался говорить. Герцогиня благоволила ко внучке, Беатриче, стараясь не замечать белокурого и светлокожего мальчика, но надолго ее не хватило. Смирилась с тем, что маленький Сандро взял светлую масть от матери-эльфийки и крови ее собственного рода, а от того так не похож на отца. И раз эта непохожесть Сандро ничуть не смущала, приняла внука.

Игрейн, казалось, с легким сердцем оставила материнские заботы и сопровождая Алессандро всюду, ни разу не заговаривала о сыне и не заводила разговоров о нем, словно бы его и не было. Однако поведение ее переменилось, когда мальчик подрос достаточно, чтобы сажать его на коня и давать в руки первый деревянный меч. И решил, что «пора» отнюдь не герцог, видевший детей едва ли раз в день, когда был в Александрии и не видевший вовсе целыми месяцами. Решила сама Игрейн. И что останется теперь в Романии, чтобы учить ребенка – тоже.
Правда, доказывать свое право на это ей пришлось с алебардой в руках. Алессандро ни разу не видевший ее с оружием за исключением моментов, когда та снимала ножом кожицу с фруктов, усомнился в том, Игрейн может чему-то научить его сына. После же не раз жалел о своем решении, поскольку жизнь Сандро Ло превратилась в сплошное учение. Но не такое, как у людей.
Волей Игрейн он неуловимо, но быстро оказался в том счастливом мире, когда только и нужно бегать, драться, прятаться, взбираться на деревья, устраивать там укрытия, уходить в город за всякой надобностью, да и ту брать тайком.
Книжное же учение он воспринял тяжело и был усерден лишь потому, что не желал тратить на каллиграфию и арифметику больше времени, чем нужно было, чтобы выучить и ответить урок наставнику.

В стенах Ка «Фортуната» ежечасно происходило столько всего вдохновляющего и развлекающего даже самое пресыщенное воображение, потому герцог, как и все прочие посетители этого дома, ищущему здесь отдохновения, редко думал здесь о собственных детях. Но теперь, после встречи с Лораном ему хотелось поскорее вернуться в свой дворец, а поутру непременно увидеть сына, чтобы знать теперь с точностью, насколько и в чем именно внешне тот похож на Лорана. В иные дни ему думалось, что сходство лишь в светлой масти да в цвете глаз, но теперь он склонен был считать, что сильно ошибался.
А еще ему предстояло обдумать в деталях как быстро и превратить в правду ложь, объясняющую и кайзеру, и всему миру, нынешнее положение айзенского принца. Прятать Лорана в надежде сохранить тайну было, конечно, можно. Но в таком случае, сколь бы долгим ни было его заточение, финал у него мог быть только один. И такой развязки Алессандро не желал.

Открывший на стук принца молодой мужчина и в самом деле облачен был в монашескую рясу, белую, схваченную кожаным ремнем, на котором слева висели четки. Несмотря на поздний час, на гладковыбритом его лице не было заметно и тени усталости. Ясные, голубые глаза с цепким интересом оглядели гостя и губы фра дрогнули в отнюдь не кроткой и не доброй усмешке. Он посторонился, пропуская гостя.
- А говоривший не забыл упомянуть, что рукоположен я во Фрайбурге по айзенскому обряду, – Спросил он с иронией в голосе, притом без какого-либо сожаления. – И здесь не служу месс и не читаю проповедей, а живу простым монахом. Но и … вы не похожи на кастильца или ромея.
Это «вы» было единственной уступкой здешнему этикету
Покои монаха, как и соседние, состояли из трех комнат и средняя, куда вела дверь, была здесь и столовой, и гостиной. И судя по тому, что большая часть стола была занята папками, а  подле масляной лампы лежал наполовину исписанный лист, кабинетом. Здесь же на всех горизонтальных поверхностях, в покоях принца, занятых вазами, статуэтками, шкатулками и прочими приятными глазу безделушками, лежали стопками книги или кожаные папки, перетянутые шнурками.
- Вы первый человек в этих стенах, кто заговорил об исповеди, постучавшись в мою дверь. – сказал он просто, - но какого наставления вы ищете, полагая для себя невозможным взрастить смирение. Скорее уж плоды жасмина перестанут быть ядовитыми, чем в тех зарослях не отыщется хотя бы одного цветка.
На кастильском фра Бенедетто говорил с заметным айзенским акцентом, лишавшим этот певучий язык свойственной ему легкости, но правильно и быстро, хотя отнюдь не с той скоростью, с какой слова единым потоком слетали с губ самих южан.
- И отчего вы ищете совета и наставления здесь, а не у своего духовника?

0

29

Открывший оказался совсем молодым человеком. Лоран, слышавший о Бенедикте от дядьки ровно так, как иные за семейным обедом обсуждают родню и соседей, всегда воображал его много старше, ровесником самого Уго. А мальчика и впрямь выглядел досадным выскочкой, баламутящим воду по юности лет. Но сейчас принц был рад уже тому, что ему не приходится препираться с еретиком посреди романского борделя под равнодушным, прозрачным взглядом эльфийки. Удивительным взглядом, точно в глазницы ей вставлены склянки с водой, и в них так пусто, что вот-вот поплывут рыбки. Лорана от этого взгляда передергивало. У тех немногих сохранных мертвых, которых ему случалось увидеть в близи, были точно такие живые и одновременно совершенно неживые глаза.
- Я наслышан о вас, брат Бенедикт, - принц перешел айзен, который, несмотря не более резкие и четкие формы, все же лучше отражал движения его души и детали картины мира, вероятнее, всего потому что послужил первой формой, в которую мальчишка разлил свой опыт, и навсегда остался единственной.
- Вероятно, больше, чем вы об мне.
Принц с благодарностью нырнул в комнаты, уворачиваясь от внимания своей стражи. В комнатах было странно, точно человек жил в них и не жид вовсе. Так бывает с люди, погруженными в пространство своего разума. Они словно забывают, что тело у них тоже есть, и их обиталище не пахнет ни вином, ни притираниями, ни снедью, ни даже курительными травами. О травах Лоран вспомнил ко времени. Травы бы его утешили. Вино только будоражит нервы.
Мгновение он помедлил и решил не представляться. Во всяком случае, пока брат этого не потребует. Неизвестно, насколько тот обижен на дядюшку и какое зло ему успели причинить до того, как он оказался здесь. Лоран так мало следил за церковными делами, что запомнил бы лишь сожжение на площади и то лишь потому что оно мешает отряду выехать из города. - Кого жгут? – Безумно орденца, который утверждает, что Христос – мерзавец.
Лоран бы только покривил губы. У него тоже порой были разногласия с господом и его семейством, но взойти из-за этого на костер – ужасная глупость. Впрочем, суть истории Бенедикта он успел уловить. Четки брата были всего лишь четками, но сердечно намоленными, и все его существо было из тех неотмирных, которых легко отличаешь в толпе по взгляду, устремленному при всяком удобном случае куда-то вправо и вдаль. Таким ни в коем случае нельзя попадать на войну. А в монахи в самый раз.
- И нет, я не ромей. А духовник мой…
…послушай он эту исповедь, пожалуй, придумал, бы как отлучить местного герцога от церкви. И, возможно еще придумает не только это.
-…далеко. Я пленник, брат, и для меня большая удача, что вы следуете северному обряду. Что это за место и где я нахожусь? Есть у вас карта? Среди ваших ученых работ должна бы…
Принц любил начинать с важного, иначе до сути можно никогда не дойти, потерявшись в деталях ровно как сроки теряются в цветении жасмина. Словам монаха он не огорчился, уже вполне разобрав, что Сандро совершенно нечего ему отвечать. И какими бы не были его причины, они не будут озвучены даже Эйрану. А те, что будут еще не родились. Ровно как не назначен срок этому испытанию.
- И как всякому пленнику мне надлежит иметь терпение хотя бы для создания достойного плана побега. А моя натура никоим образом к терпению не приспособлена. Полагаю, вы здесь не из доброй воли, а, стало быть, знаете о смирении. Научите меня, брат.

+1

30

В беспорядке разной высоты книжных стопок и папок с бумагами была на самом деле строгая система, как если бы они стояли на стеллажах в библиотеке. Но случайный взгляд этой системы бы не увидел и не понял бы, почему где-то оставлен стакан с истрепанными и измятыми перьями, явно так же сточенными в нижней части до непригодности, а где-то кожаный пенал-трубка.  При слове «карта», брат Бенедикт обернулся и взглянул в левый, дальний от двери угол, где в тени портьеры светлели несколько рулонов.
- Мои покровители иногда не забывают о моих просьбах, - заметил он, направившись в обход стола и стульев, каковые, как оказалось тоже служили местом для книг, в сторону окна, - но, боюсь, чтобы воспользоваться имеющейся в моем распоряжении картой, нужно хорошо знать географию. Она эльфийская.
Монах вынул из одного рулона другой, скрученный так, что он напоминал в его руках трость, потом с беспокойством глянул на стол, явно предназначенный в последнее время для дел, не связанных с изучением карт и, предполагая, что гость из любопытства предпочтет повертеть в руках эльфийскую диковинку, вернулся, чтобы передать карту этому, нежданно встреченному здесь земляку. А потом занялся усилением хаоса путем расставления на свободных участках кассоне, тумб и узкого подоконника того, что находилось на столе, одновременно не столько отвечая гостю, сколько рассуждая вслух о том, что возникло в его мыслях откликом на услышанное.
- Мы все пленники своей бренной плоти, брат, но иные - ее рабы, а иные находятся в плену заблуждений и иллюзий. Из того, что мне рассказывали о принятых в этом доме правилах, я помню, что всякий гость волен его покинуть по своему желанию, а здешние рабы не менее свободны за его стенами, чем их хозяева. Разве только назвавшийся вашим хозяином по правилам здешних… - он опустил уничижительный эпитет, - забав, намерен оставаться в Ка Фортуната дольше, чем вы ожидали и вас тяготит необходимость терпеть его общество.
Стол он освободил быстро и даже отыскал прежде покрывавшую его темную скатерть с вышивкой по краю, таинственно засеребрившейся в свете единственной лампы.
- Карте более трехсот лет, - пояснил брат Бенедикт, когда светлое, цвета выбеленной дождями кости, полотно легло на стол, - и она зачарована каким-то особым образом. Стоит коснуться символов, обозначающих места и в голове рождается знание о них, словно бы приходит из памяти. Вот только знание лукавое, потому что именуются горы и реки совсем иначе, а вот города – так как названы. Когда я просил карту у дамы, мне покровительствующей в этом странном месте, я хотел узнать больше о мире и интересовался тем, что известно об Ойкумене эльфам.

На карте и в самом деле изображен был целый континент, а не ограниченная Эльфийским Лесом с запада и севера известная людям его часть.
- Здесь, - Брат Бернард  ткнул указательным пальцем в безлесное место в восточной части континента, - Фрайбург. Занятная, должен заметить сказка связана с ним у эльфов. Но коснитесь и узнаете сами. Здесь, - он перенес руку к южному берегу, - Сан Фуэнте. По-эльфийски «Исток жизни». Это водопад недалеко от палаццо. Видимо важное для эльфов место, поскольку  Александрия, что в паре часов конного пути отсюда всего лишь «Город, основанный Александром Великим на месте, где был повержен Дракон Мхаргор». А вот где-то у водопада или под ним «Обитель Великого Мхаргора, хранителя врат истока жизни». Сказка прилагается.
Монах вздохнул, без сожаления, скорее с легкой печалью.
- Если бы меня в детстве учили географии не по скучным Землеописаниям Святого Уго и давно не имеющих никакой связи с действительностью «Путешествиями Плиния младшего», а по одной только такой карте, я непременно стал бы проповедником, чтобы только обойти пешком все эти волшебные места. Но теперь, если говорить о смирении, я знаю больше, чем когда-либо в своей жизни, и смиренно коплю эти знания, не имея возможности поделиться ими ни с одной человеческой душой. Потому что собирающиеся в Ка Фортуната господа и дамы являются сюда, чтобы потакать своим греховным желаниям. Вы – первый, кто рвется отсюда, словно вас не выпустят за ворота, стоит только того пожелать. Я бы ушел хоть завтра, но куда мне идти? Дальше лишь море и драконьи острова.
Брат Бенедикт испытующе взглянул на гостя, ожидая от того если не подробного рассказа о том, почему тот полагает себя пленником, то хоть каких-то подробностей, объясняющих такое странное для обитателя Ка Фортуната представление о своем здесь положении. Разумеется, изуродованная белым от времени шрамом левая половина лица молодого человека и повязка, скрывающая его левый глаз, вызывали немало вопросов. А упоминание о том, что он про Бенедикта слышал, добавляли вопросов еще больше. Но к священнику идут не затем, чтобы говорить о нем. Каждый несет свои беды, печали и сомнения.  А потому брат Бенедикт оставил свое любопытство до времени, жалея, что в его обширной памяти не всплывает ничего ни о каком одноглазом человеке одного с ним возраста.

+1

31

Сегодня принц уже никуда не спешил и дал брату время наводить необходимый, по его мнению, порядок. У Лорана был свой такой же в кабинете, что принадлежал ему в замке корпуса, и он отлично понимал, что лишь хозяин знает, как протянуть руку, чтобы добыть именно то, в чем он нуждается. Порядок Лорана состоял из книг совершено иного толка, но суть это не меняло.  Скатерть неприятно подсвечивала. Однако он уже привык, что все в этом мире имеет двойное дно. Иногда подпол этот глубок, как лабиринт, а иногда лишь бессмысленное, только эльфам понятное, наслоение кружев. Сперва он куда больше был удивлен готовностью клирика поделиться знанием, а вскоре по торопливым, детальным рассказам, но тому свету, что освещал его лицо всякий раз, когда упомянуто было очередное эльфийское чудо, понял всю глубину его одиночества. Люди, приезжавшие сюда, были достаточно образованы, чтобы составить ему компанию, но едва ли находили для этого время или желание.
- Это не так важно, - он шагнул ближе, ища взглядом знакомые очертания гор и рек, оскаленную линию прибоя, - я знаю карты наизусть. Но…
Мгновенно потеряв интерес к Фрайбургу, о местоположении которого и без того был отлично осведомлен, он обвел кончиками пальцев другую кусачую, неровную линию, где океан сталкивался с сушей на левой стороне карты. Линию, которую прежде никогда не видел.
- Они знают… - столько растерянности в голосе Лорана не приходилось слышать никому, кроме его первых учителей, обнаруживших для мальчика музыкальные и цветовые гармонии и навсегда связавших мир в единое целое, полное закономерностей и причинно-следственных связей.
- Прежде я думал, - это не обязательно было говорить вслух, но он говорил, - что эльфы уходят вглубь материка, изучая его постепенно, ровно как мы исследуем местность, которая освобождается под пашни по краю леса. А они всегда знали… Не так-то много осталось здесь места, если хоть чему-то эльфийскому можно верить. Простите, брат, - мимоходом заметил из того привычного энергичного состояния, которое мгновенно вернуло его в кабинет в замке корпуса, к картам, утыканным гвоздиками для обозначения вспышек некромантии и расположения боевого состава, лишь краем сознания прислушиваясь к мелодичной певучей речи клирика, – что не очень внимателен к эльфийским сказкам. Тысячелетия эльфийской истории не так важны для момента, как... Здесь нет перешейка. Никто никуда ниоткуда не пришел…
Пальцы блуждали по карте за проклятой незамерзающей рекой, от торопливо всплывающих в сознании образов, бегло накладывающихся друг на друга, остро и резко заболела голова. Лоран стиснул пальцами виски, все еще неотрывно глядя на карту, точно хотел запомнить ее навсегда, но уже вернулся вниманием к Бенедикту.
- Никто не строжит ваши двери, брат. Для дружеского розыгрыша, у моего здесь пребывания слишком большая цена и совершенно непонятная цель. А мой хозяин, боюсь, где-то вон там, за рекой, если хоть чему-то я и принадлежу. Но если угодно, я готов совершить с вами путешествие по названным вами чудесным местам, если вы придумаете, как мне выбраться отсюда. Средств мне на это хватит. Сан-Фуэнте, - повторил, запоминая, и снова вернулся взглядом к карте, а после к светлым прозрачным глазам напротив. – Как называется это палаццо? Да и что вы в нем делаете, брат Бенедикт? Разве в Романии нет более уединенного места для ваших занятий? Северная традиция довольно строга. Вас не оскорбляет то, что творится внизу? Вам приходится встречать всех этих людей всякий раз, когда вы спускаетесь в сад. Одетых, раздетых, пьяных, предающихся плотскому… Это испытание веры?
Он невольно улыбнулся.
- О, вы должны знать о смирении невероятно много.
Мгновение помедлив, Лоран неожиданно понял, что ему, пожалуй, стоит знать, что эльфы думают о месте, где стоит его дом, и коснулся карты там, где на ней был помечен Фрайбург. Помечен он был верно, как и все остальные знакомые ему места, а значит, и всему прочему на этой карте можно было довериться. Но это еще предстояло обдумать.

+1

32

О Фрайбурге эльфийская карта говорила немногое. Лишь об имени основателя города и том, что основан он вокруг места древнего храма Великой Матери

Брат Бенедикт позволил себе лишь спокойную улыбку, исполненную достоинства и печали.
- У меня никогда не было тяги к путешествиям, - признался он, -смешно звучит для человека, пересекшего две страны, знаю. Но все, чего бы я желал, это трудиться на духовной ниве, никогда не покидая родного монастыря и часы досуга посвящать его архивам и моим трудам. Теперь досуга у меня в избытке.
Он задумчиво посмотрел на дверь.
Этот молодой человек рождал в брате Бенедикте странное беспокойство, словно его напряжение оказалось заразительным. И хотя монах не понял, о чем тот говорил, рассматривая карту, вгляделся в северный край континента внимательнее.
Кто и о чем знал?
- Вы, брат, задаете странные вопросы, - проговорил он задумчиво, - разве что юные айзенские живописцы, привезенные сюда чтобы расписывать потолки и стены залов, расспрашивали о подобном.
Он стыдливо умолк, вспомнив, что один из этих самых художников наделил его лицом одного из античных богов в сцене известного здесь мифа. Заговаривать с графом Сан Фуэнте об этом, чтобы попросить переписать лицо Аполлона, брат Бенедикт не решился. Граф недвусмысленно давал понять, чего ожидает от гостя взамен своих милостей и уступок.
- Палаццо это называется Ка Фортуната и служит определенным развлечениям и забавам ромейских аристократов. Оно и в самом деле охраняется и так хорошо, как самые высокопоставленные из них готовы охранять свои тайны. Вы, стало быть, - монах пытливо взглянул на гостя, - одна из них?
Он дошел до двери и, приоткрыв ее, выглянул наружу.
Обменялся приветствиями с тем, кого обнаружил в коридоре, но приглашать не стал. Зато закрыв дверь, сказал:
- К вам приставлены герцогские эльфы.
Голос его, доселе доброжелательно-приветливый, как у всякого священника, несущего бремя своего служения с радостью, переменился и стал суше.
- Какая честь! Я говорю это без иронии. Там сэр Ллиант. Вы замечали, как неуместно звучат с эльфийскими именами айзенские и кастильские обращения? Словно подчеркивают их.. инаковость. Я как-то спросил леди Игрейн о том, как эльфы обращаются друг к другу и узнал об их нравах и правилах.

Говоря все это, брат Бенедикт в какой-то момент прижал палец к губам и легко отыскал в сумраке стакан с перьями и чернильницу, которые поставил поверх карты. А затем выудил из папки лист пергамента, исписанный с одной стороны.  Часть написанного была перечеркнута, и под чертами расползались уродливыми мухами несколько клякс.
- Если мое пребывание здесь затянется, я, быть может, напишу обо всем, что узнал.
Говоря это, монах обмакнул перо в чернильницу, дал стечь тяжелой капле и написал в верхней части листа:
«Эльфы слишком хорошо слышат, чтобы говорить о том, что не предназначено для их острых ушей».
Вслух же он сказал, словно вспомнил о замечании принца и решил вернуться к нему, хотя раньше не придал услышанному значения.
- Мое смирение состоит уже в том, что я принимаю книги от некоторых из здешних гостей, хотя они не намерены принимать ни моего мнения на счет их развлечений, ни, тем более советов оставить греховную и распутную жизнь и задуматься о спасении души.
Из под пера тем временем родилась еще одна строчка: «пока я буду говорить, пишите. После расскажете что-нибудь для своего стражника».

А говорить он умел на любые темы. И, отложив перо, отошел от слова и поведал Лорану сначала притчу о смирении водоноса, обретшего веру, после же рассказал о том, что люди полагают смирением ложным.

+1

33

- К печали или к радости, я вовсе не живописец, брат Себастьян.
Безупречная, каноничная, такая модная нынче красота всегда отчего-то казалась Лорану плоской, лишенной интриги, тайного сокрытого смысла, жаждавшего стать явным, появиться в человеческой природе, обозначиться порочностью характера, но стоило на носу появиться горбинке, на шее шраму, бровям получить необычный трагичный или жестокий излом, и лицо запоминалось ему, завораживало. Однако смущение клирика его позабавило.
- Чем живописцы успели вам удружить?
«Ка Фортуната» шифровать в послании довольно просто. Стоит лишь сообщить, как же тебе улыбнулась удача, и надеяться, что отец будет достаточно внимателен, его советники мудры, а их шпионы пронырливы. Или как-то иначе, но куда проще, чем случись дворцу носить личное имя владельца, совершенно неуместное в письмах такого рода. 
Он лишь устало кивнул на предположения. Быть чужой тайной оказалось не слишком приятно. Проводил Бенедикта взглядом к двери и встретил его снова.
- Неужели? – изгиб принцевой брови сделался почти издевательским. – И впрямь сторожат? Я уж надеялся, что мне мерещится. Действительно невиданная честь. А женщина, - он перестал кривить губы и посерьезнел, - ушла? Однажды я причинил ей боль, или мне так кажется, но теперь всякий раз ее присутствие мне об этом напоминает и гложет. Опустите мне и это, брат Бенедикт? У вас есть вино? Немного. Для причастия.
Принц огляделся, повернул к себе тяжелый, пойманный за спинку стул и сел, не спрося разрешения. Впрочем, таков был его нрав. Миром материальным Лоран располагал очень легко, точно это и была его личная империя.
- Расскажите мне о ней. О Леди Игрейн и ее историях.
К своему ужасу, он успел забыть ее имя и вспомнил только в подвале, когда герцог снова подарил ему звучание. Принц следил за бегущим по странице пером. Игра была знакома ему с детства, а сам он давно не говорил вслух ничего, чего не мог бы выкрикнуть на базарной площади пасхальный день, не предприняв для того все меры предосторожности и не обретя самые доверенные уши. Впрочем, потребности делиться сокровенным у Лорана никогда не было, а его слова о побеге скорее предназначались страже, чем наоборот. Бумага же копила лишнее, а проследить будет ли сожжена именно она, Лоран не мог. Он помедлил, решая, насколько готов довериться монаху и его загадочной патронессе. «Посланнику Айзена нужно как можно скорее узнать, что я здесь» - наконец, написал он. Едва ли пожилой и осанистый граф Розен, каким принц его помнил, допущен в эту обитель праздности - уж точно не в эти дни - но найти его не сложно, если Бенедикт и впрямь свободен в передвижениях. А потом добавил «В эту игру можно играть иначе. Продолжайте говорить.» Еще не знал, что его дернуло и дернуло ли… не то мучительная истома в ауре Сандро и череда трепетных, надрывных прикосновений, которые он понимал уже спустя время, послевкусием, слишком увлеченный возвращенной ему магией, не то лучистая искренняя невинность клирика, такая доверчивая, что в нее хотелось окунуться, спастись в этой чистоте, в этом смирении, в наивной увлеченности от терзавшего его обреченного смятения, не то и вовсе усталость, желавшая мгновений покоя, хоть чего-то давно знакомого и понятного.
- И… - он помедлил, рассматривая совершено чистые глаза напротив, - гости, готовые привезти сюда книги, не просят ничего взамен?

+1

34

- Вы знакомы с леди Игрейн? – удивился брат Бенедикт. – Насколько я смог понять, она неотлучно сопровождает герцога Романии вот уже несколько лет. Положение ее неоднозначно. Во всяком случае, для меня. Но ум ее ищет ответов. Мы много говорили о душе и жизни после смерти. И думаю, мне удалось посеять в ее сердце семена веры и взрастить их. Во всяком случае, крещена она моей рукой в озере у водопада Сан Фуэнте. И, насколько я ее знаю, она едва ли будет держать обиду. Не от сердечной доброты, а потому что эльфы воспринимают людей, как… детей. А обижаться на детей нелепо и глупо. Детей… воспитывают. Однажды она высказала пожелание, чтобы я учил её сына Закону Божиему, и герцог после предлагал мне перебраться во дворец, приняв вместе с крещением по кастильскому обряду его прямое покровительство. Но это… невозможно. Да и мое появление в свите герцога могло бы дурно сказаться на его репутации и обострить межцерковные отношения, когда епископ фрайбургский потребует моей выдачи.

Слова слетали с губ быстрее, чем рождались из-под пера.
Но увидев, как буквы сложились в слово «посланнику», монах замолчал.
- Вино… должно быть, если не превратилось еще в уксус, -  сообщил он, не придав ровным счетом никакого значения вольному поведению гостя.
Будучи увлеченным мыслью, идеей или делом, он забывал не только о таких пустяках, как давать мирянину соизволение сидеть в его присутствии, но даже о еде и сне.
Бутылку фалернского он отыскал в том шкафу, куда убрал ее месяца два назад, оставленную тем самым своим покровителем, что привозил для него искомые книги. Или дарил что-то из тех, в которых сам находил нечто для себя интересное. Там же стояли два хрустальных кубка  с ножками, отделанными серебром.
Но когда прозвучал новый вопрос, щеки брата Бенедикта залило стыдливым румянцем.
Он мог сказать, что и сказал, не покривив душой:
- Что просить у того, кто ничего не может дать? Я полагаю, некоторые люди делают что-то для других из приязни и потому что им это не трудно.
К стыду своему он вспомнил медово-липкие речи, в красивых оборотах которых сознание вязло и путалось, особенно когда смысл признаний о предмете грез и желаний доходил до монаха.
Перехватив перо, он написал решительно и быстро:
«Эта встреча будет гибельна для меня».
Вслух же заговорил о живописцах.
- Сейчас я подумал об одном из юношей, что трудятся, украшая галерею в западном крыле, айзенце, как мы с вами. Его работы стоят того, чтобы на них взглянуть. Можем завтра  пойти туда вместе и до полудня точно застанем Николаса с его красками. Он все еще находит какие-то огрехи в своих фресках и подкрашивает их. Во второй половине дня, когда просыпаются гости, художники обыкновенно готовят краски, кисти, варят клей или занимаются частными заказами. Не могу сказать, что они мне чем-то не угодили, право. Разве что известным легкомыслием, свойственным, как принято считать, людям искусства.
Перо теперь торопливо выводило новые строчки:
- Посланник ведь все равно будет сообщать о вас во Фрайбург. Не придет же вызволять вас с дюжиной наемников к воротам «Фортунаты». Проще устроить, чтобы послание ваше сразу отправилось во Фрайбург. Клаус уже обещал передать письмо моей сестре. А отбывает он, вместе с другими, кто не пожелал оставаться, через три дня.
продолжение >>>

+1


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1562] Ка "Фортуната" и другие чудеса Романии