Академия им. Святой Анны, сезон плодов, 1553 год
Evelys Medina & Macdarragh Medina
Wake up, dear sister,
We have a village to burn
Отредактировано Macdarragh Medina (2025-05-05 22:40:26)
Magic: the Renaissance |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1553] Wait until the fight before you get angry
Академия им. Святой Анны, сезон плодов, 1553 год
Evelys Medina & Macdarragh Medina
Wake up, dear sister,
We have a village to burn
Отредактировано Macdarragh Medina (2025-05-05 22:40:26)
Климат в Айзене пренеприятнейший. Терпеть его возможно лишь в сезон хлебов, да ещё в поздние дни сезона цветов и ранние — плодов, но сейчас ни то, ни другое, ни третье, деревья избавились почти ото всей зелени, трава пожухла и пожелтела, ветра промозглы и сыры, в особенности те, что дуют со стороны океана, и совершенно непонятно, как там, ещё чуть подальше, на своих жалких каменистых островках посреди солёной воды и ветров живут драконы. В том, что острова именно жалкие и каменистые Эвелис не сомневалась ни на секунду. По её мнению, в таком климате острова могут быть только такими. Им далеко до Абрасадора или Венено. А кастильские драконы, конечно же, жирнее айзенских, и огонь у них горячее.
Эва думала обо всём этом, пока сорванное дыхание мерзко царапало горло, потому что иначе она думала бы лишь об урчащем животе и дрожащих коленях, которые не определились, что их беспокоит больше, голод или усталость. Возможно разом и то, и другое, но думать об этом было ещё страшнее, чем клясть омерзительную айзенскую морось, от которой накатывала сонливость и ещё суше становилась кожа, что вкупе вызывало ещё больше раздражения.
— Я в норме! — рявкнула она на брата, не позволяя ему приблизиться к ней и помочь подняться, когда под каблук сапога попал ком земли, а лодыжка неловко подвернулась; чтобы не сломать её, пришлось крайне неизящно упасть на одно колено, пачкая тёплые бриджи и чулки “с начёсом”. — Я сама!
Две девушки, тренирующиеся в паре чуть поодаль, захихикали, переглядываясь. Господь, как унизительно…
Кровь прилила к щекам. Пыша жаром, Эвелис поднялась на обе ноги и посмотрела на Макдару так гневно, будто это он был виноват во всех бедах её жизни. Отец часто говорил ей, что она очень похожа на мать, но именно в такие моменты в ней особенно отчётливо проступали острые отцовские черты. Казалось, даже медово-золотые локоны, уже выжженные добледна палящим кастильским солнцем, становятся темнее.
— Продолжаем, — Эва чуть вздёрнула подбородок, стараясь вернуть себе хотя бы видимость чувства собственного достоинства. Подпалить бы лохмы этим хихикающим курицам… но тогда ведь куратор опять напишет письмо герцогу де ла Серда, жалуясь на поведение Эвелис — позорно докладывая по её мнению — а он расстроится.
Расстраивать отца ну никак нельзя.
Не после того, как минувший сезон хлебов унёс жизнь Маргариты.
— Я в порядке, — и Эва приняла боевую стойку, готовая снова поразить огнём мишень.
Даже в самые промозглые и дождливые дни рядом с любимой сестрой Макдара чувствовал себя уютно и тепло. В особенности тепло, ведь довольно трудно не согреться, когда под носом то и дело вырастают из воздуха здоровенные огненные шары, а рядом вовсю брызжут обугленные ошмётки сожжённых мишеней. Хотя наблюдать за Эвелис в пламенном гневе – удовольствие, пожалуй, отнюдь не для всех, Макдара принимал за честь свою обязанность участвовать в её боевых тренировках.
Стремление сестрёнки к самостоятельности, самодостаточности и независимости балансировало на грани здравого смысла и прежде, но после смерти Маргариты, кажется, положение дел кратно усугубилось. Эвелис пылала гневом, стремясь прыгнуть выше головы, дотянуться до звёзд на небе... Категорически не принимая необходимости прогрессировать постепенно, без резких рывков, легко способных ей навредить.
Не принимая даже элементарной помощи в том, чтобы подняться после неудачного падения. Макдара, конечно, знал, что сестра откажется. Эвелис же отлично понимала, что брат всё равно попытается ей помочь. Так уж они устроены.
– Как скажешь, золотце, – Макдара размял мышцы шеи, что успели затечь от сохраняемого напряжения. Концентрация на магическом резерве огненного мага требовала от него заметных усилий. Постоянные переливания энергии для поддержания оптимального баланса расходовали силы не намного меньше, чем требовались для сожжения тренировочных манекенов.
Кстати, о мишенях.
Юноша бросил взгляд исподлобья на курсанток, что проявили несдержанность и неосторожность посмеяться над активно извергающимся вулканом. Не из злости, а ради успокоения их несчастной родни. Стоило хотя бы запомнить их лица и постараться припомнить имена, пока обе девицы не обратились в пепел, не пригодный к опознанию.
– Кто же отважится с тобой спорить, сестрица? Дураков нет, – Макдара лукаво ухмыльнулся, сосредотачивая на пульсирующих кончиках пальцев исходящие потоки магической энергии, позволяя Эвелис беспрепятственно вытянуть их из себя, насколько ей это потребуется. Протяжно выдохнув, перед тем, как вновь ощутить рядом с собой волну нагретого пламенем воздуха, он вполголоса добавил, - Не считая уже упокоенных.
Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1553] Wait until the fight before you get angry