[1562] The Fox's Gambit
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться22025-04-26 21:49:23
Слышал голос, слышал чей-то зов.
Видел сон, или придумал сам.
Шорох трав ко мне в ночи принёс
Откровенье дальних стран.
[indent] Это было настоящее испытание. Лаура, которая свою жизнь провела в стенах родного замка, не могла представить, что ждёт её в пути. Одно дело путешествовать по родным землям Кастилии – день-ночь, может быть, ещё день, и ты уже в пункте назначения. Но Айзен… Сколько она провела в дороге? Двадцать дней или около того?
Инфанта не могла понять, что болит сильнее – спина от сидений кареты, жёсткость которых уже не могли скрыть мягкие подушки, или душа от низкого потолка, буквально давившего на неё физически и психологически. Порой ей не хватало воздуха, и она сама не понимала, что тому причина – усталость или нервы. Спина постоянно ныла от долгого сидения в одном положении, а ноги затекали под тяжестью пышных юбок. Когда дорога становилась особенно ухабистой, Лаура невольно вжималась в мягкие подушки, чувствуя, как внутренности подпрыгивают в такт карете. Голова часто кружилась от постоянного покачивания. Особенно тяжело было в дождливую погоду, когда воздух становился спёртым, а горло пересыхало от постоянной духоты внутри кареты.
[indent] А внутри бушевала настоящая буря эмоций. За время пути инфанта успела вспомнить каждую историю матери о родных краях Айзена. Тогда, в детстве, она не понимала, какие эмоции и чувства королева вкладывала в каждый рассказ, и сейчас тоже не могла уловить, что именно рождает в ней всё происходящее – восхищение новым или страх перед неизвестным, непривычный холод из сказок или зарождающаяся тоска по жгучему солнцу Кастилии, чужое или что-то родное. Всё смешивалось в один запутанный клубок. С каждым днём путешествие приближало её не только к цели пути, но и к пониманию той части своей души, что была неразрывно связана с королевством Айзен. Слуги, сопровождающие её, уже привыкли к её молчаливости и лишь изредка обменивались тревожными взглядами, когда инфанта подолгу смотрела в окно кареты, погруженная в свои мысли. Это было так несвойственно её горячей и неудержимой натуре.
[indent] – Ваше Высочество, позвольте сообщить, что мы прибудем к обеду, – негромко проговорила фрейлина за завтраком, склонив голову в почтительном поклоне.
[indent] – Прекрасно, – Лаура с трудом сдержала себя, чтобы не выкрикнуть «ну наконец-то». – Их оповестили о моём приезде?
[indent] – Да, Ваше Высочество. Одного лакея я посылала неделю назад, другой отправился вчера, – ответила фрейлина, аккуратно разливая чай по чашкам.
[indent] Лаура ждала этого момента, готовилась, но, как оказалось, не была готова. Сердце инфанты забилось чаще, когда величественные ворота королевского дворца Айзена показались из-за поворота. Минуты тянулись бесконечно. Карета остановилась, дверь открылась, и церемониймейстер пригласил её выйти.
Каждое движение девушки было отработано годами тренировок. Сейчас, когда мысли бешено метались от одного угла черепной коробки к другому, она впервые доверилась своему телу. Лишь когда ноги коснулись твёрдой земли, а грудь наполнилась холодным северным воздухом, она снова взяла себя в руки. Это оказалось сложнее, чем обычно. Она нервно поправила складки своего платья, пытаясь скрыть дрожь в руках. Что подумают о ней при дворе? Кем она будет здесь, в новом месте, в новом окружении?
[indent] Но вместе с тем в её груди разгоралась искра надежды и предвкушения. Возможно, именно здесь начнётся её новая жизнь, полная возможностей. Инфанта глубоко вдохнула свежий воздух, стараясь успокоиться, и расправила плечи, готовясь предстать перед королевским двором во всём своём величии. Милая лёгкая улыбка маской легла на лицо. Инфанта быстрым взглядом окинула всех встречающих, сама не понимая, кого хочет увидеть – даже родственников она видела лишь на картинах. Слуги в ливреях, выстроившиеся полукругом, склонились в глубоком поклоне, а церемониймейстер, облачённый в парадную мантию, шагнул вперёд, готовый приветствовать Её Высочество по всем правилам дворцового этикета.
Отредактировано Laura Sandaval (2025-04-26 21:49:53)
Поделиться32025-04-27 13:37:24
[icon]https://i.imgur.com/RstgFvG.png[/icon][nick]Вальтер[/nick][status]Слуга в имераторском замке[/status]
День выдался холодным, как и положено в Айзене в эту пору. Иней серебрил каменные подоконники, а дыхание вырывалось изо рта белесыми облачками, тут же таявшими в воздухе. Вспоминая свою первую зиму во дворце, Вальтер улыбнулся — тогда его южные руки, не знавшие холода, нуждались в целебных мазях из северных трав. Теперь же он научился ценить эту пронзительную чистоту зимнего воздуха Сегодня же сама судьба подарила ему редкую честь быть свидетелем встречи двух миров — величественного севера и страстного юга, сплетенных в изысканном танце дипломатии и родственных уз.
Когда ворота распахнулись, впуская кастильский кортеж, Вальтер почувствовал укол чего-то давно забытого. Запах южных духов и пряностей, донесённый порывом ветра, всколыхнул воспоминания о родном доме на границе двух королевств.
Инфанта ступила на серебристый ковёр, расстеленный от ворот до самого порога, и зал затаил дыхание. Её алое платье с золотым шитьём казалось вызывающе ярким среди приглушённых тонов айзенского двора. Тёмные локоны, уложенные высоко на затылке и украшенные жемчугом, обрамляли лицо с оливковой кожей и глазами цвета спелых каштанов. Её наряд горел алым пятном среди айзенской сдержанности – словно южный мак, случайно занесённый северным ветром в поле золотистых колосьев.
Вальтер видел, как менялись лица придворных — от холодной учтивости до плохо скрываемого любопытства. Выстроенные в безупречном порядке, они приветствовали гостью отточенными движениями, достойными императорского замка. Харр Эленберг, верховный распорядитель двора, выступил вперёд с церемонным поклоном, и солнечный луч, пронзивший витраж, зажёг его светлые волосы, заплетённые в традиционную айзенскую косу с серебряными нитями — знак высокого положения.
— Добро пожаловать в Фрайбург, Ваше Высочество, — произнёс камергер, склоняясь в глубоком поклоне, как того требовал этикет при встрече королевской особы. — Вольфганг фон Эленберг, личный камергер Его Величества кайзера Эйнара II, к вашим услугам.
Вальтер знал, что южанам эта сдержанность может показаться неприветливой, даже враждебной. Но для айзенца в ней заключалась истинная красота и глубина чувств, не расплёсканных напоказ, а бережно хранимых, словно драгоценное вино в древних погребах.
Инфанта ответила по-кастильски звонким и мелодичным голосом, и хотя Вальтер давно не говорил на языке своего детства, он уловил благодарность в её словах. Затем она повторила приветствие на айзенском — с мягким акцентом, придававшим её речи особое очарование. Фро Ингрид, хранительница древних традиций двора, чьи серебряные волосы были собраны в строгий узел, увенчанный родовой диадемой с сапфирами, одобрительно кивнула, и тонкая улыбка тронула её губы — высшая похвала, которую мог получить гость.
— Его Величество кайзер приносит извинения, что не смог лично встретить столь почётную гостью, — продолжил Вольфганг, выпрямляясь. — Государственные дела задержали его в тронном зале. Однако, крон-принц с нетерпением ждёт возможности поприветствовать вас за обедом, который будет подан через два часа в Серебряном зале.
Процессия двинулась через главный зал, мерцающий в свете высоких витражных окон, к широкой лестнице из белого мрамора, ведущей в северное крыло. По едва заметному жесту харра Эленберг Вальтер присоединился к процессии, сохраняя почтительную дистанцию. Его роль была двойной — быть невидимым слугой, готовым исполнить любое поручение, и при этом оставаться связующим звеном между двумя мирами, человеком, понимающим тонкости обоих дворов.
Вальтер заметил, как инфанта невольно поёживается, и в тот же миг один из пажей поднёс ей изящную накидку из серебристого меха — тончайшую работу северных мастеров, созданную специально для этого момента. Айзенский дворец, построенный из светло-серого гранита, вобравшего в себя суровую красоту северных гор, действительно дышал прохладой.
Подъём по винтовой лестнице северной башни был неспешным. Инфанта иногда останавливалась у витражных окон, открывавших вид на заснеженные просторы империи — бескрайнее море серебра, расцвеченное тёмной зеленью хвойных лесов. Её фрейлины, укутанные в меховые накидки, пытались скрыть тяжёлое дыхание — хрупкие южные цветы, занесённые северным ветром.
Наконец они достигли покоев, отведённых для высокой гостьи. Харр Краусе остановился перед тяжёлой дубовой дверью с железными накладками и повернулся к инфанте:
— Его Величество позаботился о вашем комфорте, Ваше Высочество. Покои подготовлены с учётом... южных предпочтений.
В его голосе звучала искренняя забота, та самая, что не выставляется напоказ, но проявляется в каждой детали, в каждом продуманном решении. Вальтер знал, что за этой дверью скрывались самые светлые и тёплые комнаты для гостей во дворце, расположенные так, чтобы солнечный свет наполнял их с рассвета до заката, а тепло от каминов мягко обволакивало каждый уголок.
Покои встретили её сиянием серебра и кристаллов, мягкостью шёлковых драпировок цвета морской волны и золота — цветов дома Гессенов. В центре комнаты возвышался камин из белого камня, где еще с рассвета танцевало пламя, чтобы радостно приветствовать гостей. В серебряной жаровне тлели особые благовония, смешанные искусными травниками по старинным рецептам, принесённым когда-то из Кастилии и бережно сохранённым при дворе. Этот аромат — смесь лаванды, кедра и апельсиновых цветов — должен был напомнить инфанте о родине, уголок родных краев в столь чуждом севере.
— Ужин будет подан через два часа, Ваше Высочество, — проговорил харр Краусе. — Если вам угодно, Фро Ингрид останется с вами и поможет подготовиться. В Айзене, — добавил он с лёгкой улыбкой, — мы ценим пунктуальность так же высоко, как и храбрость. Если вам что-то понадобится, Вальтер, — он кивнул в сторону слуги, — будет неподалёку.
Вальтер поклонился, удивляясь тому, как сильно забилось его сердце. Перед лицом прошлого, воплощённого в этой юной инфанте, он снова почувствовал себя тем испуганным мальчиком, что ушёл из своей крохотной деревни в поисках новой жизни.
— К вашим услугам, Ваше Высочество, — произнёс он на чистом айзенском, в котором, однако, звучала мелодика юга, тёплая и живая.
Когда все удалились, оставив инфанту на попечение её фрейлин, Вальтер занял свой пост у дверей.
Отредактировано Ludovic von Gessen (2025-04-27 13:52:44)