Поворотные решения от Einar II von Gessen — Нет, мы не будем уничтожать некромантов, мы перекупим их лояльность и воспитаем новых. Мой брат, то есть Святой Уго, поможет нам наилучшим образом представить новый привилегированный корпус магов-защитников государства по божьему повелению.
Сейчас в игре: Осень-зима 1562 года
антуражка, некроманты, драконы, эльфы 18+
Magic: the Renaissance
17

Magic: the Renaissance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1562] Ручные птицы поют о свободе.


[1562] Ручные птицы поют о свободе.

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/128308.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/727536.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/517867.gif
Он, как и я, – авантюрист.
Кастилия, г. Альтамира, конец осени 1562 года
Армандо Риарио & Лаура Сандавал
В эти последние тёплые дни бабьего лета, когда природа замирает перед неизбежным приходом зимы, особенно остро чувствуешь волшебство момента. Воздух, напоенный прощальными ароматами увядающей листвы и влажной земли, словно замирает в ожидании перемен.
В такие дни особенно приятно выйти на улицу и полной грудью вдохнуть свежий ветер, в котором уже угадывается дыхание грядущих перемен. В нём, в этом прохладном осеннем ветре, таится нечто завораживающее – предвестник нового, неизведанного, что заставляет трепетно биться сердце в предвкушении.

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/568400.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/856864.gif
Когда родители спросили когда внуки: https://dragcave.net/image/QgrPI.gif

+3

2

Не так, конечно, Армандо представлял себе своё будущее ещё год назад. Скорее, в его представлении были тяготы и лишения воинской службы, кои красочно воспевались в любой писанине от скабрезных песенок до серьёзных романов. Мажеский корпус, или дипломатическая служба, и непременно героические подвиги, гремящие на всю Кастилию или остающиеся в тени до самой его смерти, но непременно несущие в себе слом мира и судьбы. Там было больше про кровь, боль, подвиги, мечи, щиты и стрелы, на крайний случай, о прекрасных дамах, годами преданно и трепетно ждущих своих верных рыцарей где-то у окна башни. Впрочем, почти ведь так и было, только судьба ломалась его собственная, а мир стоял, как и тысячи лет до этого.

Зато его ждала прекраснейшая из дам, точно так же, как и он сам, запертая в красивой золочёной клетке, ключ от которой висел в одной связке судеб за поясом у Диего де ла Серда. Палача и мучителя, решившего, что он один имеет право командовать человеческими жизнями, как маленький король Филипп солдатиками. Но даже олово не гнулось и ломалось, отказываясь подчиняться капризам, ждать большего от людей было глупо. Ожидаемо, но бессмысленно.

Они оба с инфантой Лаурой Сандавал были здесь заложниками. Он – политических игр, она – своего рождения, запертые рядом, как несмышленые детишки, способные только реветь над разбитой коленкой и требовать сладости вместо ужина. Их удел – молча и терпеливо ожидать, что взрослые решат с ними сделать, и так же безропотно следовать указующему персту, даже если он указывает в могилу. Ведь взрослым, решающим судьбы других, всегда виднее.

Вездесущая стража, сопровождающая его по всем местам, кроме купальни, бряцала за спиной, впрочем, сейчас, спустя несколько месяцев, это вызывало даже какое-то самодовольство – никто больше во дворце считаться таким отъявленным негодяем, или опасным преступником, не считался, и в присутствии открытой слежки не нуждался. Впрочем, даже им ничто человеческое не чуждо, что там следить за мальчишкой, лишенным даже магии, двоим вооруженным стражникам, когда рядом не прочь бросить хитрый взгляд горничные и фрейлины юной инфанты. Авось, пока юные голубки языками чешут, и им повезёт что почесать?

- Доброго дня, Ваше Королевское высочество, – склонился в поклоне Армандо, заходя в изящную мраморную беседку у самого края пруда, - смею надеяться, что вы находитесь сегодня в добром здравии и настроении, и мне  будет позволено развлечь вас беседой за обедом, -  исполняя официальную часть, разогнул спину он, с довольной улыбкой глядя на инфанту, и коротким жестом требуя стражу отойти дальше и не мешаться.

В Лауре он видел если не друга, то хотя бы такого же, как он, спутника по несчастьям, с честью несущего свой крест.

- Позволено ли мне будет присесть? – холодные мраморные скамейки были убраны подушками и пледами, скрывая осеннюю стылость, равно как и Армандо за затейливыми словами скрывал желание поскорее уже отбросить официоз и начать говорить, как нормальные люди, которым позволены человеческие мечты и мысли.

Подпись автора

https://dragcave.net/image/KF7UV.gif

+4

3

Судьба не шлет нам вестников —
для этого она достаточно мудра или достаточно жестока.

[indent] Разнообразие – драгоценный дар судьбы, возможность менять что-то в своей жизни, пусть даже самое незначительное и невесомое. Пожалуй, это единственное сокровище, доступное каждому человеку независимо от пола и социального статуса. Крестьянин может выбирать между разными видами работы; купец уже имеет более широкий выбор и даже способен принимать решения, влияющие на его судьбу, а Лаура, инфанта Кастилии, может решить, где именно она будет обедать сегодня.

[indent] Казалось бы, сущая мелочь, но именно такие простые решения дают глоток свободы, добавляют красок в однообразные стены дворцовых залов, которые отличаются лишь богатством отделки и редкостью картин. Это был далеко не единственный выбор, доступный инфанте, но единственный, который не мог навредить её репутации и опорочить в глазах придирчивой знати и болтливых слуг.

[indent] Однако верно ли такое суждение? Армандо, наследник герцога, часто вызывал у Лауры странное чувство – смесь сочувствия, жалости и понимания. Они оба были пленниками своей крови, жертвами амбиций родных и близких. Появление наследника герцога перед ней явно носило иной смысл, нежели обычная светская беседа о погоде или надвигающихся холодах. Впрочем, инфанта была бы рада любой компании – побыть наедине, пусть даже мнимо, в окружении фрейлин и стражи у неё никогда не получалось, а разговор, каким бы он ни был, мог стать неплохим развлечением.

[indent] – Рада вас видеть, – кивнула она в ответ на приветствие, и на её бледном лице появилась лёгкая улыбка, едва тронувшая уголки алых губ. – Конечно, присаживайтесь. Я буду только рада компании.

[indent] Одним изящным движением руки, сопровождаемым шелестом тяжёлых тканей платья, расшитого золотыми нитями, Лаура подала знак слугам, что её гостю требуются тарелка и приборы. Суета мгновенно охватила помещение – пара слуг засуетились вокруг стола, звеня фарфором и серебром, а фрейлины, перешёптываясь, заняли свои места у резных колон беседки. Инфанту же вся эта суета не касалась – она величественно сидела на скамье, держа в тонких пальцах изящную расписную чашечку, от которой поднимался лёгкий пар и сладковатый аромат чая.

[indent] – Прекрасная сегодня погода, не так ли? – отстранённо начала инфанта после недолгих минут тишины, переводя взгляд на синюю гладь пруда. Секунда и она кинула мимолетный взгляд на наследника герцога и его стражу, чуть отошедшую в сторону.  – Кстати, слышали ли вы последние новости о том, что одна из фрейлин королевы хочет провести бал, посвящённый концу осени? Говорят, это будет самое яркое событие сезона.

[indent] Слуги, закончив с сервировкой, бесшумно удалились, оставив их наедине, насколько это было возможно в их условиях. Они стояли вокруг беседки, кидая редкие взгляды на двух молодых людей и Лаура точно знала, что они прислушиваются к тому, что они говорят - из простого любопытства и желая донести кому-то, чьей благосклонности желают.

Отредактировано Laura Sandaval (2025-04-26 14:37:34)

Подпись автора

https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/568400.gif https://forumupload.ru/uploads/001c/5e/af/44/856864.gif
Когда родители спросили когда внуки: https://dragcave.net/image/QgrPI.gif

+2


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1562] Ручные птицы поют о свободе.