Нужные
Несколько слов о форуме от главы столичной стражи Приходите в наш двор комедий! Представление каждый вечер! Отважный Хуан верхом на ужасном драконе сжигает вероломного Педро и женится на прекрасной принцессе! Не пропустите, дракон плюётся настоящим огнём. Вчера пропалил юбки двум прачкам, они визжали – страсть!
Сейчас в игре: Зима/весна 1563 года
антуражка, некроманты, драконы, эльфы чиллармония 18+
Magic: the Renaissance
17

Magic: the Renaissance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1563 г. и другие вехи » [1563] Скрепы шаткого трона


[1563] Скрепы шаткого трона

Сообщений 1 страница 5 из 5

1


https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/41/363742.gif  https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/4/277507.gif
«Разделяй и властвуй» — мудрое правило; но «объединяй и направляй» — еще лучше.
Королевский дворец, Альтамира/10.02.1563
Sofia Sandaval & Antoine Clermont
Ее Величество и Кастилия, которая катится к чертям.

+3

2

Её величество сидела на своем обыкновенном месте в зале совета, что в этот час был абсолютно пуст, по правую руку от Диего, которого теперь не было поблизости… Привыкшая к его постоянной опоре и поддержке, София и подумать не могла что когда-нибудь он доставит ей больше хлопот, чем целый бунт или измена. Редкий случай, когда она сама просила обойтись более мягкими методами, и её все равно не послушали! Будто бы и не имела София какого-либо влияние на будущее страны, которую однажды унаследует её сын. Ранее ей казалось, что Диего держит всю Кастилию железной хваткой, но последние обстоятельства показали, что чересчур полагаться не следует даже на него.

Она тяжело выдохнула, буквально выталкивая из напряженной груди воздух, сжимая край стола своими тонкими пальцами. Письмо пришло из родного Вустершира – из всех мест, где только мог оказаться мальчишка, он решил бежать на её родину. В данный момент у королевы было не так много вариантов, как бы она могла распорядиться этой информацией, поэтому положение все ещё казалось безвыходным. Какое-то время назад она велела разыскать и пригласить сюда канцлера, последнего человека, на которого ещё можно было положиться.
План королевы в этот раз не отличался изощрениями, хитростями и коварствами, был прост и туп, но от того не менее грациозен – под шумок катастроф изменить всю структуру королевства, пока шатающейся трон державы не упал на все их грешные головы. Для начала выбрать единственное публичное «наказание» для Медины, что окажется ей самой на пользу – избавиться от самой должности главы регентского совета, ведь на кой черт она нужна, если уже есть регент? Из самого совета отпускать маршала она конечно бы не хотела, ведь такой человек нужен ей на её стороне… Выставить это конечно желательно так, будто бы выбора не было, и чтобы задобрить возмущенных верующих необходимо было предпринять хоть какие-то санкции в его адрес. Следом нужно что-то теперь решать по мальчишке Риарио, в идеале – оставить его там, в Вустере, и не выпускать дальше собственного укрытия. Это тогда, после бунта, его можно было убить без шума и осуждения, к чему София и призвала на совете, но тогда Диего настоял на милосердии… Теперь же бесследно убрать его не получиться и «выключить» из политической жизни нельзя никак лучше, чем оставить в забвении на чужой территории.

Удастся ли убедить в этом канцлера? София вновь нервно сглотнула воздух, понимая, что в решающий момент осталась без явных рычагов давления и возможных услуг, какие она могла бы сходу предложить. Придется теперь играть «аккуратно», следить за каждым словом и надеется, что очередной мужчина посчитает её не более чем слабой и запуганной женщиной, которую легко можно будет контролировать в дальнейшем.

+2

3

Прежде он не замечал, как поскрипываю половицы под каблуками. От того ли, что голова канцлера всегда была тяжела от мыслей, или потому что зал совета редко пустовал в его присутствии. Теперь же этот звук, тихий, но предательский, напоминал о том, как трещит под маленьким инфантом трон под гнетом бед, коснувшихся Альтамиры в последние недели, но куда больше усилиями людей, норовивших задвинуть его в тень истории.
Воздух в столице пах баррикадами, а те взывали к эшафоту. Абсолютная монархия отживала свой век. Люди образованные еще в юности читали об античном сенате, правившим этими землями, и скоро они о нем вспомнят, потому что свой кусок власти желает получить всякий. Антуан хорошо помнил каждого, кого вывел за собой из горящего собора и каждого, кто в нем остался. Их лица после гибели Адриана: их сомнения, их ужас от святотатства, их гнев, в котором зачалось желание мести. Очень скоро религиозные сомнения, что сейчас кажутся бедами черни, разделят и знать на два лагеря, станут лишь инструментом борьбы за власть, и тогда… Знать – не те, кто склонит голову и смирится, но те, кто не привык отказываться от своих желаний, будь то земля, титулы или обряды погребения. Им хватит ума на организованный бунт и хорошую междоусобицу. К кому же обратятся недовольные в первую очередь? К Риарио. В Риарио пока мертвых не жгут, а значит они легко станут во главе протеста куда более серьезного, чем городские свары бедноты. Ни тем, ни другим нельзя дать шанса.
Эти думы Клермон нес с собой на встречу, назначенную Ее Величеством, но излагать не спешил. Незачем пугать королеву с порога. Предотвратить всегда проще и дешевле, чем разбираться с последствиями. Именно этим кастильский канцлер и занимался, сколько себя помнил, и все несчастья, сумевшие все же произойти, записывал в свои неудачи.
- Рад видеть вас в добром здравии, Ваше Величество, - остановившись перед дамой, он поклонился с той учтивостью, которую диктовали манеры, и приложился к ее пальцам. Фамильные кольца – не просто украшения. Даже для женщины – это принадлежность к роду и символ власти, как архиепископский перстень, как гербовые печатки.
- Не угодно ли вам вести эту беседу в оранжерее?
Взгляд Клермона над головой Ее Величества путешествовал по стенам. Сколько в этих стенах потайных глазков и слуховых окошек он знал и даже направил своих людей проверить каждый, но все равно не был уверен, что разговор останется тайной. А тайна определенно намечалась, иначе Ее Величество назначила бы встречу в своих комнатах при фрейлинах. Однако плеск фонтана мешает лишним ушам.
- Я слышал, там распустились орхидеи.
Граф предложил даме руку, чтобы та могла опереться. Так расстояние между ними сокращалось драматически, подарив обоим возможность говорить очень негромко.
- Маэстро Вальес уверяет, что пребывание среди цветущих растений дарит душе ту гармонию, которая исцеляет и тело.
Маэстро Вальес, придворный целитель при инфанте, был фигурой, обладающей незыблемым авторитетом, чьи мнения по части здоровья, непринято было оспаривать.
Оранжерее был отведен зал первого этажа между рабочими помещениями канцелярии, к которым относился и зал совета, и подсобными помещениями дворца. Так чтобы с кухни легко можно было пройти в нее за плодами, а с черных лестниц за цветами, которые украшали покои Софии круглый год. А потому путешествие их было коротким. Прежде часть сада, нынче укрытая панорамными стеклами и снабженная теплым полом, сделалась Эдемом среди зимы. Росли здесь и раскидистые апельсиновые деревья, и виноград, смаковница и гранаты, розы, тюльпаны и лилии в маленьком пруду, украшенном фонтанчиком с каменными порожками, обеспечившим саду влажность. Ветви клонились от тяжести плодов, плющ обвивал колонны до самого стеклянного свода, а благодаря работе порхавших под ним бабочек деревья находились в удивительной какофонии – и цвели, и плодоносили одновременно, как никогда не бывает за дверями этого дивного места. Потому воздух напоен был чудесным ароматом апельсинового цвета, роз и глициний.
- Итак, Ваше Величество, – Клермон склонился ниже к своей спутнице, убирая с ее пути отяжелевшую плодами ветвь персика, и прочь от них полетела крошечная яркая птичка и укрылась за скульптурой Аида, похищавшего Персефону, выточенной с пугающим правдоподобием из мрамора цвета слоновой кости,  - о чем вы желали говорить?

оранжерея

https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/41/201851.png

+2

4

Бессонные ночи последних нескольких дней тяжело давили на королеву, пытающуюся держать под контролем всё что можно и всякий раз – неудачно. Она ощущала, как тяжелеет её голова от раздумий о том, как теперь им всем выйти из сложившегося положения, как пелена усталости постепенно застилает её глаза… К счастью, канцлер подкрадываться не стал и своими четкими шагами достаточно заранее обозначил своё приближение.
Королева с изяществом подала руку канцлеру, её пальцы легли на его ладонь легко, будто могли рассыпаться от одного лишь неосторожного движения. София не любила прикосновений, но здесь они были частью этикета. К слову, Клермон также пришел на встречу со своими мыслями, раз сразу же предложил перейти в более… уединенное место.
— Благодарю вас, граф, — произнесла она тихо, и голос её был ровным, но в нём слышалась скрытая сталь. — Ваша забота о моём здоровье… весьма своевременна.

Она позволила ему вести себя вперёд, но каждый её шаг был выверен — мягкий, бесшумный, как у хищницы, которая не желает, чтобы её услышали раньше времени. Когда они вошли в оранжерею, София остановилась на миг, позволяя влажному, густому воздуху коснуться её лица. Свет, преломляясь в стеклянных сводах, ложился на её кожу золотистыми бликами, и она знала, что обычно это дело её образ практически картинным, но не могла предугадать как сильно теперь этот свет выдаст её утомление.
— Корона и двор, увы, чувствуют себя куда хуже, чем я…, — добавила она, не оборачиваясь. — И я не намерена позволить им ослабеть ещё сильнее. И я знаю вас, как человека, который также не хочет ослабления короны.
Она повернулась к канцлеру, и посмотрела на него своими холодными светлыми глазами, внимательно изучая каждый мускул на его лице. София не питала иллюзий – при подходящем случае и должной выгоде Клермон сожрет её с потрохами и не подавится.

— Диего… — имя она произнесла так, будто пробовала на вкус впервые, — Он поступил так, как считал нужным. Но его решения привели нас к тому, что трон моего сына качается под каждым порывом ветра. Если он не способен удержать порядок, то мы должны, ведь так? Он нужен нам, но влияние церкви все ещё сильно и многие потребуют от короны решительных действий.
Она подошла ближе, так что между ними остался лишь аромат апельсинового цвета и влажных лепестков. Обычно общаясь загадками и полусмыслами, София перешла на более прямые и твердые выражения, ранее ей не свойственные – это могло быть как признаком решимости, так и отчаянного её положения.
— Я намерена снять с Медины должность главы регентского совета. Публично. Это будет выглядеть как наказание, но на деле — освободит нам руки и снимет с него ответственность. Регент у нас уже есть. И я не собираюсь делить власть с теми, кто не умеет ею пользоваться.

Её величество сделала шаг, будто обходя его, но остановилась рядом, так чтобы он мог видеть лишь половину её лица. Она не могла предугадать как теперь поступит канцлер с её словами. Она выстроила целый расчёт, объяснила себе что графу теперь выгодно будет её подыграть, но знать наверняка было невозможно. София резко подняла на него прямой, почти вызывающий взгляд.
— Мне нужна ваша поддержка, Антуан. Не ради меня. Ради Кастилии. Ради будущего моего сына. Ранее вы выбрали ставку на других, но с тех пор, как видите, мы стоим на своем. Мой сын единственный близкий к трону наследник, а Риаро… Там, где ему лучше всего оставаться сейчас.

+1

5

Если вы хотите снять начальника,
подайте его на повышение

- И… где по-вашему Армандо Риарио лучше всего оставаться сейчас?

Женщине нужно объяснить ее место. Сделать это должен отец, пока она еще юна и переносит порку легко. Или муж, если отец, дядья и братья не справились к свадьбе. Прошел год с кончины Фердинанда, а Медина не смог ее ничему научить. Антуану так не хотелось занимать этим лично. Так мало у него для этого власти…
Он неотрывно всматривался в глаза Ее утомленного Величества, на лицо оседала сладкая влага, под скулами проступили желваки, но Господь уберег его от импульса… от любого неуместного импульса. Канцлер помедлил, выбирая слова.

Женщины, как кошки. Они азартно охотятся на мелочь, но на тех, кто крупнее, бросаются лишь, спасая свою жизнь с риском ее потерять. Если женщина вынуждена принимать решения, если женщина решила развязать войну, значит, она чувствует себя удручающе беззащитной. Диего не приручил ее и не защитил. Одно, к сожалению, невозможно без другого.

— Вашего сына отделяет от трона десяток лет, а защищает лишь регентский совет в своем единстве, Ваше Величество, - сообщил он ровно, но жестко, а после взял ее под руку. На этот раз безапелляционно. Ладонью, забранной в перчатку, удержал узкую кисть на своем манжете и неспешно, точно они все еще фланируют между цветущими деревьями, поправляя пошатнувшееся здоровье Ее Величества иллюзией лета, повел спутницу к фонтану.

—  София, — голос сделался тише и теплее, сердечнее, но нотка стали в нем сохранилась.

Они были знакомы бесконечно долго. Клермон видел юную фро Вустершир, когда она ступила на эту землю впервые и задыхалась в жестких объятиях стального церемониального корсета в день своего венчания и коронации. А потом много дней и ночей после. Антуан знал о ней все, что желал и не желал знать, потому что фрейлины, гвардейцы и прислуга неизменно говорливы, если ты щедр и надежен. А она знала, что он знает. Все они в этом замке находились под постоянным тщательным присмотром друг друга, кастильской знати и северян, словно актеры выходящие на пыльную сцену и освещенные лампами по ее краю.

— Именно в этом беда нашего шаткого положения. Не в Диего, не в Адриане, не в Риарио или мажеском корпусе. Ты можешь возражать и утверждать… Но нет. У твоего супруга есть законная дочь и совершенно законная тетка, вдовствующая Августа фон Гессен, чьи средства пусть и уходят во многом на северную войну, но одно восстание она уже подняла руками Риарио и не поскупится на следующее. Тогда она желала видеть на троне Хосе и теперь найдет претендента.

Он мог бы сделать иначе. Он мог поддержать Софию во всем и лишь потом начать разматывать клубок последствий задуманных ею решений, чтобы показать катастрофические результаты, к которым они приведут, и тогда она сама спросит его, как же разумнее поступить. Но сейчас Клермон не считал, что Диего поступил опрометчиво. Горячно, но разумно вполне. А для королевы крайне опасно сейчас преследовать те цели, которые она могла преследовать до Рождества. Мир изменился драматично и навсегда.

Они остановились у изящного столика. Столешница была инкрустирована шахматной доской из обсидиана и перламутра. Дежурно стояли на ней готовые к игре фигуры из слоновой кости и черной яшмы – черные и белые, Кастилия и Айзен. Хватка на руке Ее Величества разжалась, палец канцлера ткнулся в корону приземистой белой королевы, она заскользила по полю и толкнула вперед безликую белую пешку, каких здесь было еще семь. Неотличимых друг от друга.

—  Твоя дочь на севере. Как только она понесет, ее супруг сможет претендовать на этот трон. И к этому моменту мы должны сделать все, чтобы трон этот был достаточно крепким. Будет ли он крепким, если ты подпилишь одну из ножек?

Он отпустил ферзя и, наконец, позволил Софии тоже высвободиться.

—  Это самый сложный сценарий. Но Фердинанд жил так – ты знаешь это лучше меня – что понести успела каждая придворная шлюха, и если от кого-то мы успели избавиться… Я знаю, что ты приложила к этому не меньше усилий, чем я, - тон его приглашал внезапное доверие, потому что не сомневался и не задавал вопроса: канцлер знал и не осуждал, был немым соучастником.

—  То не от каждого. И кого-то нового север руками Риарио поднимет на знамена. Взрослого, здорового, сильного – способного быть королем уже завтра хотя бы для парада. Остальное они управят за его спиной.

Ферзь выдвинул на черные клетки новые пешки. Лицо Клермона осталось невозмутимым, только губы покривились тенью неприязни, что не добавляло его и без того некрасивому лицу нисколько шарма: он смотрел на эту партию множество ночей.

—  Сейчас, когда и наш народ, и наша знать, и наша армия раскололись из-за церковной обрядности, Диего – единственный, кто держит эту армию вместе присягой, но больше всего величием самой своей фигурой, их общим триумфальным прошлым. Если мы его обесценим, мы потеряем армию, как уже потеряли мальчишку Риарио, который неминуемо возглавит свою.

Он зажал в руке точеного белого конька, и тот исчез из виду. Куда он прыгнет? И когда?

—  И наживем врага в лице первого маршала.

Зажал в руке другого конька, черного, и переставил его на "белую" часть боски.

—  Я согласен с тем, что права регентов в совете можно уравнять, но я бы не ронял достоинство и значимость герцога сейчас. В эти дни он народный герой. На улицах о нем поют песни. Я бы поднял значимость всех остальных членов совета до его уровня. Говорил о равенстве. Если нарастить все ножки, устойчивость трон сохранит. Вы можете злиться на меня, Ваше Величество, и отвергнуть это предложение, но вы просили о поддержке ради Кастилии и вашего сына. Это она.

Он заложил руки за спину и обошел шахматную доску.

—  Что до Риарио, с ними надо заключить сделку, пока они не заключили ее с севером. Или на этот раз с кем-нибудь похуже. И мальчишка Риарио – наш единственный козырь. По несчастью, в чужом кармане. Но герцогиня, его мать, сейчас пойдет на все, чтобы увидеть его живым. Осталось лишь придумать условия.

+1


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1563 г. и другие вехи » [1563] Скрепы шаткого трона


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно