![]()
Can we show a little discipline?
10.1562/от границы Кастилии до Фрайбурга
Laura Sandaval & Laurent von Gessen
Глава, в которой Его Высочество сопровождает невесту своего брата в столицу и знакомит инфанту с северными нравами.
[1562] Две недели
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться12025-07-29 14:30:40
Поделиться22025-09-25 00:07:17
Иньес тошнило за каретой.
Сквозь дверной проем Лаура видела, как неодобрительно качает головой донна Исабель, старшая камеристка, и как двое молоденьких солдат чуть поодаль вполголоса обмениваются шуточками - она сама испытывала к бедняжке жалость, но какую-то безразличную, притупленную усталостью: они находились в дороге не первый день, и инфанта с удивлением открывала для себя, что длительные путешествия выглядят гораздо приятнее на страницах рыцарских романов. Сквозь приоткрытую дверь виднелись уходящее вдаль бескрайнее плато, выжженное до цвета старого пергамента, и припыленное небо над ним - перелески с низкорослыми, корявыми дубами чередовались с пустыми в это время года полями: Кастилия, настоящая, непарадная, раскрылась перед инфантой во всей своей суровой величавости. Тянущаяся вдаль охристая лента дороги терялась в дрожащем у горизонта мареве, словно вела в никуда - время здесь будто бы застыло в тягучем, как смола, полуденном зное, и путь их казался бесоконечным, словно они были они проклятыми душами, обреченными вечно скитаться по пыльным просторам этой земли. Снаружи в карету лились ароматы полыни и томиллы — той самой сухой травы, что источала сладковатый, пряный аромат, когда ее безжалостно сминали колеса - к которым примешивались стойкие, почти осязаемые запахи нагретой на солнце кожи сбруи и лошадиного пота.
Запахи дороги.
Со стороны вещевого обоза - с подарками для жениха, гардеробом инфанты, посудой и провизией - замыкавшего процессию - доносилось ленивое ворчание слуг.
- Ну можем ехать, благородная донна? - недовольно тянул кучер, и донна Исабель махала на него рукой, чтобы он замолчал.
Пять дней назад они выезжали из Альтамиры в тот ранний час, когда солнце еще только золотило зубцы алькасара, а воздух был свеж и прозрачен - тогда казалось, будто сама столица затаила дыхание, провожая свою инфанту. Весь двор выстроился, сверкая шелками и золотом шпаг, когда Лаура, замерев неподвижно у золоченой дверцы кареты, принимала последние напутствия и поклоны. Ее парадное платье, усыпанное жемчугом и шитое серебряными нитями тогда казалось ей венцом портновского искусства - теперь же оно сделалось орудием пытки: корсет неумолимо давил на ребра, тонкое кружево ворота натирало шею до красноты; каждая кочка отзывалась тупым ударом в позвоночнике, а от постоянной тряски начинала ныть голова. Монотонный скрип рессор, мерный перестук копыт, глухой шорох колес, вязнущих в пыли, — эти звуки сливались в один унылый гул, под который затихали даже голоса в карете: фрейлины, поначалу щебетавшие, как певчике птички, теперь дремали, покачиваясь в такт ухабам, и только инфанта упрямо глазела в уставившись в запыленное стекло, будто пытаясь в клубящихся у горизонта облаках различить предзнаменования будущего.
— Шесть дней до границы, если не помешают разливы рек, — говорила тогда донна Исабель, с видом великого страдания обмахиваясь веером. — И ради чего? Чтоб выйти замуж за северного варвара, который, небось, медведей у себя в покоях держит.
За стеклом промелькнула фигура всадника, возглавлявшего авангард охраны: молодой человек в простом, но отлично сидевшем камзоле, без лишних украшений, ловко правил горячим фалернским жеребцом, и солнце высвечивало золотистые пряди, выбившиеся из-под шляпы. Профиль его казался высеченным из камня: резкий, с высоким лбом и упрямым подбородком - Лаура невольно задержала на нем взгляд, любуясь.
— А это кто? Не припоминаю его при дворе.
Донна Исабель смерила всадника оценивающим взглядом.
— Дон Родриго де Вильямор, Ваше Высочество. Из младшей ветви. Отцу его благоволит дон Ди, потому сыну и доверили честь возглавить эскорт. Полагаю, за благоразумие и скромность.
Как будто почувствовав на себе взгляд, дон Родриго обернулся - глаза его, цвета темного меда, на мгновение встретились с взглядом инфанты; не смутившись, однако, он лишь чуть склонил голову в почтительном поклоне, и развернул коня, чтобы отдать какое-то распоряжение солдатам.
На третий день пути, когда пыль дорожная въелась уже не только в платья, но, казалось, и в самые души, кортеж остановился на ночлег в полуразрушенном монастыре, приютившемся у одинокого холма. Песчаниковые стены его хранили прохладу, пахнущую плесенью и сухими травами, но после духоты кареты это казалось благословением - пока слуги суетились, обустраивая ночлег, а капитан охраны совещался с настоятелем, донья Исабель, осмотрев скудные покои, предназначенные для инфанты, с удовлетворением изрекла:
— Здесь есть часовня. Маленькая, но освященная. Вам следует вознести благодарность за благополучный путь и испросить благословения на грядущее.
Часовня и впрямь оказалась крошечной, вырубленной прямо в скале, и воздух в ней оказывался неподвижным и густым - пахло воском, каменной пылью и чем-то неуловимо древним, бумажной пылью будто. Перед единственным деревянным алтарем теплилась лампада, отбрасывая на стены плчшущие тени, превращавшие лик строгой мадонны в зыбкое, почти призрачное видение. Тишина стояла такая, что слышалось биение собственного сердца - Лаура долго сидела в ней, вглядываясь в полустертое временем лицо Богородицы, а потом встала и вышла, так и не помолившись.
В полдень следующего дня кортеж свернул с дороги к одинокой роще, обещавшей скудную тень: обед под ее сенью оказывался призрачным подобием привычного инфанте уклада: ни шатров, ни столов — пажи и слуги лишь расстелили на земле ковры, чтобы достать из походных корзин походную еду — вяленое мясо, черствый хлеб и оливки — казавшуюся Лауре жалкой пародией на привычные ей яства. Пока она ела, сидя на шатком складном табурете и ветер норовил занести песок в ее еду, она видела, как вдалеке маячат подгоняемые пастухом стада: где-то там раскинулась деревенька. Когда кортеж миновал ее, за каретой инфанты увязались оборванные дети.
— Монету! Монету!
— Пошли прочь, голь перекатная! — гаркнул кто-то справа от кареты.
— Остановитесь, — неожиданно для себя приказала Лаура.
Из кошелька она выудила несколько серебряных монет - неслыханное богатство для этих краев - и, высунувшись из окна кареты, протянула их старшей из девочек, что схватила деньги с жадностью дикого зверька и тут же умчалась прочь.
— Ваше Высочество, это недопустимо! — возмутилась донья Исабель. — Поощрять попрошайничество...
— Я поощряю выживание, — сухо откликнулась инфанта, вновь откидываясь на сидении. — Все мы заняты им, не так ли, донна?
И вновь наступила тягостная тишина, нарушаемая лишь скрипом колес.
Позже, с каретой инфанты поравнялся Родриго.
— Вас не слишком укачало, Ваше Высочество?
— Я терплю, дон де Вильямор, — откликнулась Лаура, — как и подобает инфанте.
— Терпение — добродетель, — идальго чуть улыбнулся, и в уголках его глаз лучиками разбежались морщинки. — Но даже добродетили нужен отдых. Скоро доберёмся до приграничной крепости, там можно будет передохнуть.
К шестому дню равнина принялась медленно подниматься, превращаясь в пологие холмы, словно по самой земной тверди начинала идти рябь. Пыль пропадала - воздух постепенно наполнялся непривычной влагой, и охристые тона за окном кареты уступали место зелени: светлой - лугов, и темной, почти черной - хвои густых лесов. Когда на вершине самого высокого холма показался замок, Лаура поначалу решила, что она бредит от усталости: приземистая, суровая, вросшая в скалу крепость ничем не напоминала изящные алькасары ее родины с ажурными арками и внутренними двориками. Серые, поросшие лишайником стены, остроконечные, как шлемы, башни — замок стоял среди скал, словно неприветливый страж, не желающий гостей, но издалека Лаура могла расслышать трубный глас - в крепости возвещали об их приближении. Привычные, человеческие звуки возвращались постепенно, будто проступая сквозь наполненное скрипом колес дорожное безмолвие: лай собак, шум, доносившийся из деревушки у подножия замка - а потом и стук копыт.
Их встречали.
— Иньес, мое зеркало.
Фрейлины засуетились, поправляя ее прическу и складки платья: усталость инфанты мгновенно испарилась, сменяясь леденящим нервным ожиданием.
Отредактировано Laura Sandaval (2025-09-25 01:21:00)
- Подпись автора
sie will es und so ist es fein
so war es und so wird es immer sein
sie will es und so ist es Brauch
was sie will, bekommt sie auch
Поделиться32025-09-27 21:50:14
Некогда инфантой Сандавал была дама, сидевшая сейчас рядом с ним. Принц не мог отвязаться от этой мысли, рассматривая горделивые черты своей бабки, носившие отпечаток решительности, умеющей ждать. Она смотрела на мир, на столицу, на двор, на сыновей и племянников с безграничным терпением. Юные, импульсивные, спешащие жить – они потрепали некогда молодой и прекрасной инфанте много нервов, сделав ее женщиной из самого нежного бархата с самой крепкой адамантовой сердцевиной, которой Лоран сейчас бесстыдно любовался.
— Мой мальчик, — смуглые пальцы в гессенских сапфирах мягко, но властно погрузились в белые волосы. Она заменила ему мать. Не отвернулась, когда Стоунгейт выплюнул его израненным. Она вырастила младшего принца, сделав его мужчиной настолько, насколько Господь ему отсыпал этого дара. Он рос ее маленьким восторженным пажом, а после ее псом, наученным носить уток и загонять оленей – ее рыцарем мечей. И однажды, если мальчишка будет послушен, если ее мудрость не пройдет мимо его ушей, она сделает его королем. Они оба это знали, а потому никогда не говорили об этом.
Лоран был ее идеальным Каспаром. Младшим сыном – магом, которого не приходилось прятать, за которого не приходилось опасаться ежеминутно, которым можно было открыто гордиться. Вспыльчивый, неразумный, замкнутый и уязвимо гордый, он был понятен, прозрачен для не, как хрусталь. И благодарен ей за то, что она принимает его со всей его колкой, льдистой, порочной ранимостью.
Ему с детства было позволено играть у ее ног, и принц легко пользовался этим, устраиваясь на медвежьей шкуре напротив плюющего искрами камина. Опирался плечами на подлокотник ее кресла год за годом. Возраст не изменил этой привычки. Только теперь он смаковал свое вино, иногда запрокидывая голову, чтобы снизу-вверх поймать взглядом ее лицо. Вдовствующая Августа Мария фон Гессен, инфанта Сандавал, раскладывала пасьянс и говорила с ним негромко и неспешно. Так каждое ее слово становилось ценным.
— Будь добр с кузиной. В первые дни… в первые месяцы ей будет непросто.
Проскользнувшая по лицу тень выдала воспоминание.
— Мне легко положиться на Людовика. Он будет ласковым мужем. Но ты станешь тем, кто навсегда запомнится ей, как лицо Айзена, взгляд, руки и сердце севера. Я запомнила герцога Сконне. Тогда мне казалось, — свет улыбки коснулся губ, и Лоран понял больше, чем желал узнать. О фаворитах своей бабки он слышал, но подробности не жаловал. Однако кто-то позволил ей выстоять и буйный нрав и помешательство кайзера Бьерна, и вечный страх за сына, и эльфийское паломничество второго... И эта крошечная девчонка, которая ему встретится на границе, еще капризная, еще наивная, еще не огранённый гессенский сапфир, тоже выстоит. Рядом с кем-то. С Луи?
— … в первый миг я думала, что он и есть мой принц. А потом он представился, — бархатные обертоны налились теплом: она снова была юна и полна надежд, — и я была разочарована.
Но быть моим принцем он не перестал. Этого Мария не сказала, но они оба услышали. Ничего августа не говорила просто так и ничего не делала без умысла. Это Лоран усвоил с самого раннего детства, и не посмел задаваться вопросом, хороша ли собой инфанта.
— Будь добр. Но внимателен.
Но.
Север уже осыпался золотыми и пунцовыми листьями, а юг еще горел. Из Фрайбурга они выехали в тихой пороше, и словно бы двигались во времени назад, в прошлое, где деревья все ярче, а небо все светлее и выше. Лоран привык быть посланником, посредником и руками донны Сандовал, лицом дома Гессенов, которое можно увидеть в самых разных частях Айзена в то время, как Луи, отец и дядька почти не отлучались из столицы. Он привычно ночевал в чужих замках, не гнушался обедать в трактирах, останавливаться в лесу, спать на земле и беседовать с караванщиками, везущими общей дорогой мех и сталь. Он знал, где гнездуют разбойники, где бароны делят земли, в каком аббатстве по пути делают лучшее вино, на какой городской стене он увидит вывешенные трупы.
Ближайший путь из Альтамиры во Фрайбург лежал через восточный Вустершир. Конному отряду предстояло сперва проверить, готовы ли попутные замки принять знатную гостью и безопасны ли дороги. Или стоит сделать их безопасными. Для магов, годами ищущих некромантов, дело это несложное, самое обыденное и весьма сходное с охотой и в азарте, и в методах.
В замок Блэкрок, висевший на холме над морем, добрались за два для до предполагаемой встречи, и принц, получающий донесения о неспешном передвижении кортежа, успел заскучать. Еще зеленые леса срединных земель ничего, кроме охоты на зажиревших кабанов, ему не предлагали. Корпус развлекался тем обычным кутежом, к которому привык за годы, проведенные в Академии и после. Люди эти, слишком молодые, слишком амбициозные, слишком свободные и сильные, вечно вздернутые тревогой и долгом, не могли сидеть не месте, а стоило им остаться без дела, мучительно и творчески - в меру раскованности умов, дрессированных эльфийскими наставниками, - скучали за высокими стенами.
Вести о том, что поезд инфанты вступает в Эппинский лес, чтобы к полудню выехать к подножью холма, прибыли еще затемно, а потому его встречало пение рогов.
- Много охраны?
Принц плавно выдохнул дым, и передал Одмунду раскуренную трубку с эльфийскими травами. Они утешали боль, котрую причинял ему глаз, но приятно мутили сознание. Но. Граф Гонт протянул ему зрительную трубу.
- Отряд, как обещано, Ваше Высочество.
- Разверни их восвояси, - трубу Лоран не принял, крутанулся на каблуках и двинулся по лестнице вниз со стены, так что голос его звучал все глуше и глуше. - Зачем нам кастильские солдаты в мирных северных землях?
Кавалькада подняла на сухой дороге облако пыли и, лишь приблизившись, пустила коней торжественным шагом. Одмунд фон Бьерн поравнялся с Родриго де Вильямором, парадно возглавляющим поезд, и коротко поклонился, не оставляя седла.
- Ваши люди возвращаются в Альтамиру, благородный дон. Дальнейшая безопасность ее Высочества станет заботой Айзена. Прошу проводить нас к инфанте.
Южанин не возражал, но и соглашался. Лишь вежливо отложил этот разговор, чтобы не нарушать порядок встречи и, подъехав к карете, спешился, чтобы прежде постучать, а после открыть даме дверь и предложить руку.
- Ее Высочество инфанта Лаура Сандавал.
- Его Высочество принц Лоран фон Гессен, - отозвался граф Гонт.
Принцесса была бледна и измучена путешествием, но тем не менее удивительно хороша той детской, невинной красотой, которая остается с женщинами так недолго. В ауре светилось растревоженное смятение. Мысль о ее невинности отчего-то принца заняла. Лоран изучал южанку внимательно, как изучал бы хорошо полированный рубин, еще не обзаведшийся гранями, еще не налившийся северным темным индиго. Не мог решить, считает ли выбор Луи везением. О красоте женщины мало можно сказать до тех пор, пока она не откроет рот. Наконец, налюбовавшись довольно, чтобы получить от этого первое удовольствие, галантно поклонился, ничем не уступая в манерах всякому кастильскому гранду, и приложился к нежным, податливым пальцам.
- Приветствую вас в землях севера, фро Сандавал, - говорил он на родном языке, предлагая даме, несомненно, знающей айзен, окунуться в тот мир, который ей предстоит отсюда и впредь. - Для меня честь стать вашим спутником, проводником и защитником.
- Ее Величество поручила защиту Ее Высочества моему отряду, - упрямо и ровно отозвался де Вильямор. Лоран понимал, что оставить подопечную по его приказу кастилец не может, поэтому не обратил на него никакого внимания, не удостоил взглядом. Напротив, внимательно смотрел на инфанту, ожидая от нее ее первого северного решения.
- Ваше Высочество? – вопросительная интонация поощряла выбор.
Поделиться42025-11-10 00:26:24
Рука принца, сжимавшая ее пальцы, оказывалась холодной — не замерзшей, как бывает у тех, кто долго стоял на ветру, но будто бы по-настоящему холодной, словно кровь в его жилах текла медленнее, чем положено живому человеку. Лаура ощутила это прикосновение всем телом — мимолетный озноб коротко прокатился по позвонкам, заставляя на мгновение забыть об усталости, и когда принц поднял на нее глаза, инфанта поймала себя на том, что не может отвести взор: что-то в его лице — не красота, нет, но какая-то хищная, почти нездоровая притягательность — заставляло смотреть, даже когда инстинкт шептал отвернуться.
Опасно.
Мысль промелькнула быстрой вспышкой, и канула в темноту памяти - туда, где Лаура хранила все то, о чего нельзя было произнести вслух. Она позволила себе легкую, чуть растерянную улыбку — ту самую, с которой она спрашивала у покойного батюшки, можно ли устроить очередной праздник, дабы порадовать ее донн - им так скучно при дворе, бедняжкам! - и неизменно получала в ответ согласие.
- Ваше Высочество, - отозвалась она на айзене, но со столь явственным кастильским акцентом, что тот мог бы показаться демонстративным, если бы не совершенно беззаботное выражение лица инфанты, — благодаря вас за столь теплый прием. Путь был долог, и я... - взгляд ее на мгновение метнулся к дону Родриго, затем вернулся к принцу, - должна признаться, несколько утомлена, для принятия столь важного решения прямо сейчас.
Напряжение между доном Родриго и графом Гонтом казалось почти осязаемым — два всадника глядели друг на друга с той вежливой непримиримостью, что предшествует либо неохотным поклонам, либо поединку: Лаура подмечала, как побелели костяшки пальцев де Вильяморы на поводьях, как выпрямилась его спина, будто сквозь позвонки продернула натянутую нить, и как опасно сузились его глаза. Кастилец не собирался уступать: долг, честь, приказ ее матушки - все это подпирало его под лопатки железной стеной.
Верный пес. Если она отошлет его сейчас, то останется совсем одна.
За спиной послышался тревожный шорох: донна Исабель и фрейлины переглядывались, не понимая, что происходит, но чувствуя нарастающее напряжение в воздухе. Лаура мягко высвободила руку из пальцев принца и сделала шаг назад - небольшой, словно пошатнулась от усталости, и теперь стояла так, чтобы оказываться между принцем и доном Родриго — невинный маневр, но достаточно искусный, чтобы разорвать прямую линию конфронтации.
- Простите, - прошептала она, и голос ее дрогнул совсем чуть-чуть, ровно настолько, чтобы это заметили, - такая долгая дорога... голова кружится.
Она чуть наклонила голову, и солнечный свет скользнул по смоляным прядям волос, выбившимся из прически — движение было изящным, почти кокетливым, но не вызывающим; и голосе инфанты звучала мягкая, почти извиняющаяся печаль, когда она произносила:
— Однако Ваше Высочество, я не хочу казаться неблагодарной - напротив, для меня великая честь бывать под защитой Гессенов. Но... — она помедлила, словно подбирая слова, — разве не будет... неприлично, если я, едва наступив на северную землю, немедленно отошлю людей, которых мне доверила моя королева? Не покажется ли это... недоверчивым? Мне бы так хотелось, чтобы дон де Вильямора вернулся в Альтамиру и рассказал моей королеве, как благородным и великодушным оказался принц, встретивший меня на границе, а разве дурные вести о том, что кастильских рыцарей с позором развернули обратное, послужат укреплению союза между нашими домами?
Лаура чуть склонила голову, и жест этот был полон той беспомощной грации, что всегда заставляла мужчин чувствовать себя защитниками в ее присутствии. В последних словах ее, однако, прозвучала едва уловимая неприятная нотка: отказ мог быть истолкован как оскорбление не просто инфанты, но самой Кастилии; звучание ее, впрочем, почти сразу истаяло в воздухе: Лаура сделала шаг ближе к принцу, и теперь между ними оставалось не больше трех шагов - дистанция интимная, почти неприличная для первой встречи, но инфанта держалась так, словно не замечала этого, будто подобная близость для нее была естественна.
- Кроме того, я не сомневаюсь в вашей силе, Ваше Высочество, но дон де Вильямора и его люди везут со мной приданое - золото, драгоценности, подарки для вашей семьи. Они отвечают за это своими головами перед моей королевой и если вернутся сейчас, не выполнив своего долга, их ждет бесчестье. А я... — она опустила взгляд, словно стесняясь собственной дерзости, — я не хочу начинать свою жизнь в Айзене с того, что обрекаю верных слуг моей королевы на позор.
Она подняла глаза, встречаясь взглядом с принцем, и в этом взгляде читалась искренняя мольба — почти детская, доверчивая. За ее спиной дон Родриго застыл, не двигаясь, но в напряженной линии плеч читалось, как много для него значил этот момент. Донна Исабель молчала, но пальцы ее перебирали четки — нервный жест, выдававший тревогу .
- Я прошу Вас позволить моим людям сопровождать нас до Фрайбурга. Не как охрана - я вверяю свою жизнь в руки Вашего Высочества, - но как эскорт, отвечающему за сохранность королевского имущества. Когда мы прибудем ко двору и приданое будет передано королевским казначеям, тогда дон Родриго сможет с чистой совестью вернуться в Кастилию и доложить моей королеве, что ее инфанта в безопасности, долг выполнен и гостеприимство Гессенов безупречное, как все и ждали.
Во взгляде ее, устремленном на принца, читалось столько невинной мольбы, что отказать ей казалось жестокостью - хотя любой, кто умел смотреть глубже, мог бы заметить: за этой маской испуганной девушки, цепляющейся за последнюю ниточку, связывающую ее с родиной, скрывалось расчетливое понимание того, что оставаться без своих людей в чужой стране — значит отдать себя на милость тех, чьи намерения еще только предстоит узнать.
- Подпись автора
sie will es und so ist es fein
so war es und so wird es immer sein
sie will es und so ist es Brauch
was sie will, bekommt sie auch
Поделиться52025-11-10 14:38:04
Нет.
Ответ он понял до того, как инфанта начала говорить – по выражению лица, по тому, как метнулся к дону де Вильямора темный, притворно-застенчивый взгляд затравленной собаками лани. Улыбка, короткая и скупая, как вспышка маяка за штормовыми валами, обозначила его интерес. Словно юная донна Сандавал позабавила Его Высочество своим умением говорить, не говоря, и отказывать, не отказывая. Случись ей оказаться более прямой и решительной в этот миг, все их будущее знакомство развивалось бы совершенно иначе.
Лоран не чувствовал себя рыцарем у ног прекрасной дамы. Напротив, почуяв в ней эту гибкую, коварную слабину, ощутил себя охотником, рассматривающим с затаенной азартной алчностью дорожку легких следов, оставленную будущей его добычей в снегу между черными безлистыми черными стволами.
Инфанта шагнула вперед, сокращая расстояние между ними до трех шагов. Принц сократил его до двух. Танец этот занимал Лорана куда больше, чем все ее аргументы, которые он знал и легко мог бы сочинить сам по любому поводу в любой ситуации – они были хорошо воспитаны. Оба.
Принцесса без труда поняла бы, что он не слушает, лишь с интересом рассматривает ее лицо, движение мягких карминовых губ, край темных ресниц, напряженный взгляд главы отряда за ее спиной. Сделал еще шаг к инфанте, исследуя напряжение на его лице почти сладострастно. Так пробуют чужую хватку и скорость первыми фехтовальными выпадами.
Не перебивал ее, позволил разумной и убедительной речи течь во всем великолепии ее южной страсти.
- Meine kleine Füchsin, - чистейший айзен, хрусткий, как наст, и такой же холодный. Тихий выдох над ушком, путающийся в каштановых прядях, остался между ними двоими шелковым подбоем того праведного радения, которое услышали все.
- Мы с радостью и благодарностью примем услуги благородного донна де Вильямора и его отряда по защите приданного и имущества Вашего Высочества.
Говорил он это как будто бы для Родригу, раззадоривая его светлую привязанность к госпоже. Тот был, похоже, из тех людей, для кого недосягаемость делала даму куда более соблазнительной, вмешивая в закваску долга зелье оцарапанного самолюбия. От игры этой на лице де Вильяморы рождалось такое выражение, точно сапоги ему малы, и с каждым словом северного наследника становятся все меньше.
- В то время как Ваше Высочество, предоставленное моим заботам, я уверен, не откажется проделать остаток пути до замка в моей карете.
Карета, украшенная гербами, на которых дракон кайзера держал серебряную корону, действительно прикатила за конным отрядом и сейчас, завершала последние фоды пути, влекомая четверной тонконогих белогривых северных лошадок, той чуткой породы, которая не нуждалась в узде, управляемая лишь коленями.
Подавая руку с тем, чтобы гостья могла облокотиться, он снова понизил голос:
- У меня есть несколько слов для вас от Ее Величества вдовствующей Августы. Боюсь, лишних ушей они не потерпят.
Поделиться62025-11-12 01:06:59
Meine kleine Füchsin.
Слова, едва щекотавшие слух, обожгли сильнее, чем если бы он произнес их во всеуслышание. Лаура почувствовала, как предательски дрогнули ресницы - мимолетно, но достаточно, чтобы принц заметил, если смотрел так же внимательно, как ей думалось: "Лисичка" - слово, что одновременно ласкало и унижало, хвалило и насмехалось; словно он уже разгадал ее игру и счел ее... забавной - Лаура поняла это по тому, как скользил его взгляд - не по ее глазам, но по губам, по линии шеи. Он разглядывал ее, как игрок изучает шахматную доску - просчитывая ходы, предсказывая слабости - и когда Лоран шагнул ближе, сокращая расстояние до почти неприличного, Лаура почувствовала: он не защищал, не обхаживал, не льстил. Он охотился.
Дыхание у виска окатило волной холода, не имевшая ничего общего с погодой - не от страха, но от чего-то другого, чему инфанта не желала бы дать имя даже про себя. На короткое мгновение ей показалось, что быть может - только быть может - она ступила на территорию хищника, с которым пока не готова тягаться: отправляясь в Айзен она ждала подвоха в характере Людовика, но может быть - Лаура скосила взгляд, следя за текучими движениями Лорана - все это время она опасалась вовсе не того принца. Внезапно сгустившееся напряжение нарастало, и инфанта сама не могла определить его причину - будто бы нет поводов к тревогам, все идет своим чередом.
Все так, как должно быть?..
Она не отступила, однако - отступить сейчас означало признать поражение, показать, что его близость пугает, что она не готова играть в эту игру - вместо этого Лаура подняла подбородок чуть выше, и губы ее тронула легкая улыбка - та самая, которой она училась годами: благодарная, но не покорная; довольная, но не торжествующая. Спиной она ощущала напряжение дона Родриго - Лаура не видела его лица, но чувствовала его всем телом, будто между ними существовала невидимая нить, связывающая госпожу и верного слугу. Гнев кастильца оказывался почти осязаем - тот самый благородный, горячий гнев южан, что вспыхивал от оскорбления чести быстрее, чем от угрозы жизни: он понимал, что его обыграли - изящно, почти незаметно для остальных, но безжалостно. Гессен не отказывал инфанте прямо - это было бы оскорблением. Он соглашался - но так, что согласие не приносило ей выгоды: охрана останется, но при багаже, не при ней; а сама она окажется в его карете, под его присмотром, отрезанная от своих людей.
Принц стоял перед ней, протянув руку, и в глазах его плясали те самые искорки, что бывают у охотника, когда дичь подходит слишком близко к силкам.
Я могу отказаться.
Мысль мелькнула - быстро, отчаянно: она могла бы сослаться на усталость, на необходимость переодеться, на что угодно. Могла настоять на том, чтобы ехать в своей карете, с донной Исабель рядом. Могла...
Но тогда он узнает, что я боюсь. Играй дальше, лисичка. Ты уже начала.
Лаура обернулась - медленно, будто только сейчас заметив приближающийся экипаж. Белые лошади двигались с той призрачной грацией, что была свойственна северным породам - тонконогие, словно сотканные из тумана и лунного света, они казались существами не вполне земными. С кареты она перевела взгляд на принца - тот стоял так близко, что инфанта различала тонкие линии у уголков его глаз, и в протянутой им руке - жесте галантном, безупречно вежливом - не было просьбы, только уверенность в том, что она примет ее. Лаура опустила взгляд на его ладонь - бледную, с длинными пальцами - и промедлила ровно мгновение, прежде чем вложить в нее свою унизанную перстнями руку - легко, почти небрежно, словно принимая приглашение на танец.
Улыбка на ее лице сделалась чуть шире, чуть искреннее.
— Ваше Высочество слишком добры, - голос инфанты звучал ровно и беззаботно, - я буду рада услышать вести от моей дражайшей... родственницы. Донна Мария... - она помедлила, словно подбирая слова, - всегда была для меня образцом мудрости и достоинства.
Обернувшись через плечо, Лаура бросила короткий взгляд на дона Родриго - кастилец стоял неподвижно, но все в его позе кричало о внутреннем напряжении, и застывшая на лица вежливая маска резко контрастировала с горящим взором. Инфанта встретилась с ним взглядом - на мгновение, не больше - и постаралась вложить в этот взгляд все, что не могла сказать вслух: не делай глупостей, будь рядом, не оставляй меня совсем.
Родриго едва заметно кивнул - так незначительно, что только она могла это увидеть.
— Донна Исабель, - окликнула Лаура, и голос ее прозвучал чуть громче, словно она хотела, чтобы все слышали, - проследите, чтобы мои вещи были доставлены в целости. И передайте доннам, что я скоро увижусь с ними в замке.
Камеристка поклонилась - глубоко, почтительно - но в глазах ее мелькнула тревога: старая женщина понимала больше, чем говорила, и Лаура знала: если что-то пойдет не так, донна Исабель сделает все возможное. Но что она может? Что может старая служанка против принца крови?
Лаура развернулась обратно к принцу, и улыбка ее стала почти игривой - той самой маской легкомыслия, что так хорошо прятал настороженность.
— Надеюсь, дорога будет недолгой, Ваше Высочество, - проговорила она, делая шаг к карете, - путешествие утомляло меня больше, чем я ждала, - она бросила на него взгляд - быстрый, почти кокетливый, - хотя, признаюсь, наша встреча была... интригующей. В лучшем смысле этого слова.
Лгунья.
Но ложь была валютой двора, и Лаура научилась тратить ее щедро, когда того требовали обстоятельства. Она позволила Лорану помочь ей подняться в карету - движения их со стороны казались плавным, отточенным, словно они танцевали, а не шли и, придерживая юбки, скользнула внутрь - интерьер оказывался роскошным, но строгим: темное дерево, бархатные сиденья цвета вороньего крыла; здесь пахло воском, кожей и чем-то еще - тем самым запахом, что исходил от принца, пряным и холодным одновременно - и когда инфанта опустилась на сидение, она на мгновение обернулась. За стеклом виднелся дон Родриго - неподвижный, словно статуя - и донна Исабель подле него, нервно сжимающая кружевной платок - а потом дверца захлопнулась.
Лаура расправился складки платья, и когда принц занял место напротив, она подняла на него взгляд - спокойный, чуть любопытный, словно они встретились на светском приеме.
— Итак, Ваше Высочество, - проговорила она, и из ее речи как по волшебству испарился кастильский акцент, - что же столь важного велела передать мне моя дражайшая родственница, что это нельзя произнести при свидетелях?
Снаружи донеслись приглушенные голоса - граф Гонт отдавал распоряжения, дон Родриго что-то коротко бросил своим людям. Затем - скрип седла, шаги, и карета качнулась, трогаясь с места.
- Подпись автора
sie will es und so ist es fein
so war es und so wird es immer sein
sie will es und so ist es Brauch
was sie will, bekommt sie auch
Поделиться72025-11-12 12:39:55
Благородный дон де Вильямора полыхал, как пламя, пойманное сосудом. Лоран почти видел, как беснуются языки этого истинно южного огня в темноте распахнутых зрачков. Напряглись желваки, подарив и без того красивому резному лицу кастильца то гротескное выражение доблести, которое свойственно было им на картинах южных мастеров, богато украшенных символами, призванными склонить зрителя к восхищению этой угрюмой бравостью: выдвинутыми подбородками, вскинутыми носами, вздернутыми перьями на шляпах, роднившими кастильских грандов с бойцовыми петухами.
Благородный дон де Вильямора не мог не понимать, что граф Гонт действует из приказа, и его готовность противостоять северной короне Лорана забавляла. Одмунд присутствовал в сознании своего принца с той вежливой отстраненностью, которая свойственна высоким менталистам, более всего опасавшимся потерять рассудок в сплетении чужих сущностей и бесноватых магических стихий. Лоран тоже чувствовал свое пламя на кончиках пальцев, но легко мог отвлечься. Одмунд не мог.
Избавься от него.
Не пришлось обозначить свое решение ни словом, ни движением ресниц, которое мог бы поймать опытный царедворец. На границе собственного сознания принц почувствовал, как менталист «кивнул», услышал, приятной гармонией обозначая принятое задание.
В детстве ему рассказывали о вампирах, живых мертвецах, которые не могут войти в дом без приглашения. Сейчас инфанта, опустившая бархатные пальцы в его собственную забранную перчаткой ладонь казалась Его Высочеству сродни этому дивному сиду в особенностях перехода. Проглотивший ее Айзен сузился до кареты и захлопнул пасть дверцей, с покачнувшейся шторкой из тяжелого бархата. Щелкнул прикусом замка. Золотая клетка на колесах.
Не всякая девица найдет удовольствие в том, чтобы зайти в клетку со зверем и выйти из нее живой. Менталисты порой развлекали корпус этим играми в питомнике или в волчьей яме. Взять под контроль разум животного страшно и сложно. Он прост и этим необыкновенно непривычен, страсти зверя сильны и исходят из самой природы его бытия, минуя все формы мышления. Но женщины в тонких платьях, сумевшие свиться в нежный клубок в объятиях зверя бывали так изумительно хороши… Если же дикость брала верх, тварь приходилось убить, чтобы спасти магичку. У Корпуса было множество развлечений.
Обойдя карету, принц вошел в противоположную дверь, соблюдая этикетную норму до того отвратительного бесчувствия, которое могло показаться издевательским, а после дернул шелковый шнур. Над козлами мелодично запел колокольчик. Тронулись тонконогие, упрямые и капризные кони с чуткими ртами. Лоран наблюдал синичку безотрывно, и лицо его ничего ровным счетом не выражало бы, если бы не тень улыбки, едва уловимо закравшаяся в уголок губ.
Было что-то изумительно прочное, отвратительное в мысли – поданной Августой - о том, что трону нет никакой разницы, от которого Гессена понесет дама Сандавал… От Его Величества? От святого Уго? И ладно. Что-то отвратительное и одновременно привлекательно, дразнящее тем острым пряным краем (не)благопристойности, которая еще могла будить его искушенное воображение.
Прислушиваясь к дразнящей, поощряющей качке экипажа, он неторопливо снял перчатки и положил их на бархатную бирюзовую подушку. Пальцы принца оказались украшены синими родовыми сапфирами - старыми, еще не гранеными по новой моде и другими - искристыми с резкими граными.
Инфанта, еще не лишившая своей детской прелести, едва вошедшая в возраст, кажется, верила, что они играют в игру. По тем правилам, к которым она привыкла. Они и впрямь играли.
- Прежде, - он наклонился, чтобы поймать ее щиколотку. Хватка у принца была из той стали, которая закаляется годами фехтования.
После Лаура привыкнет, что он не отвечает на вопросы, на которые не имеет желания или интереса отвечать, не следует правилам, следовать которым ему скучно, и исполняет лишь то, что приведет его к намеченной цели с обезоруживающей прямотой, не нарушая при этом ни традиций, ни приличий. Во всяком случае так, чтобы его можно было в этом уличить.
- … в наших землях в ходу была игра.
Приподняв ножку инфанты, Лоран упер подошву е туфли в сидение рядом с собой, точно ни пыль дороги на мыске, ни свершенная дикость происходящего его не только не смущали, но и не существовали.
- …сходная с шахматами, к которым, полагаю, вы привыкли, Ваше Высочество.
Тон остался ровным, любезно незаинтересованным. Они вели светскую и занятную беседу, призванную скрасить недолгое время путешествия. Только кончики пальцев ненавязчиво гуляли от мыска к пряжке и выше к краю чулка.
Лоран поймал взгляд южанки и держал его крепко, больше не отпускал, оставляя все происходящее между этими пальцами и ножкой где-то «под скатертью», ниже пространства беседы, в несуществующем, померещившемся ничто.
- Хнефатафл. Черная королева в окружении своих рыцарей стоит в центре – на своем троне…
Касание нежно очертило круглую косточку и вкрадчиво нашло уязвимое напряжённое ахиллово сухожилье. Он гладил ее словно кошку, забравшуюся на сидение рядом. Так же ненавязчиво, вальяжно, но так же определённо, как говорил.
- … с четырех сторон этот отряд окружают белые рыцари в надежде захватить ее трон. Они выиграют, если сумеют окружить королеву с четырех сторон на любом участке поля.
Прогоняя наверх ткань платья, ладонь обняла икру инфанты, сжимая лишь до приятного давления, точно принц хотел обрисовать упругую мышцу под шёлковой кожей и тонкой чулочной вязкой, и двинулась вверх по вышивке до подвязки.
- Задача королевы – выбраться со своего трона в центре и добраться до любого угла доски – на белые троны. Так она выигрывает. И становится свободной.
Впервые коснувшись подушечками чуткой впадины под коленом, он остановился, безотрывно вглядываясь в медвяную темноту глаз напротив
- На доске есть 5 клеток, где маленькая черная королева в безопасности. Но не в каждой она свободна.
Поделиться82025-11-15 23:28:56
Прикосновение обожгло - хватка принца оказывалась уверенной, почти небрежной в своей властности; не грубой, но абсолютно непререкаемой, словно он брал принадлежавшее ему по праву. Инфанта замерла - не от страха, но от внезапного, почти болезненного осознания того, как стремительно изменились правила игры.
Он касается меня.
Мысль пришла запоздало, когда ее туфля уже покоилась на бархатной обивке сиденья, и пальцы принца - холодные, унизанные синими сапфирами - уже скользили по краю мыска. Он говорил о хнефатафле, о черной королеве, о тронах и клетках безопасности, и голос Лорана оставался ровным, светским, словно они обсуждали погоду или качество дорог; но его руки - руки рассказывали совершенно другую историю.
Лаура не отвела глаза. Лаура смотрела на него - не могла не смотреть, потому что Лоран держал ее взгляд так же крепко, как и ногу, и лицо его не выражало ничего - ни желания, ни торжества, ни даже интереса; лишь тень улыбки в уголке губ выдавала, что происходящее доставляло ему какое-то недоброе удовольствие.
Он хочет, чтобы я испугалась.
Но страх - это то, что она научилась прятать так же глубоко, как и гнев: при дворе в Альтамире ее учили улыбаться, когда хочется кричать; кланяться, когда хочется плюнуть в лицо; и оставаться неподвижной, когда все внутри воет, требуя бежать - пальцы принца скользнули выше, к пряжке, и Лаура почувствовала, как под тонкой тканью чулка пробежала дрожь - предательская, непрошенная.
Черная королева в окружении.
Карета двигалась; колыхалась тяжелая штора, скрывая их от внешнего мира, и никто - ни донна Исабель, ни дон Родриго - не мог сейчас вмешаться.
— Хнефатафл, - повторила Лаура, и голос ее прозвучал ровнее, чем она сама того ожидала, почти задумчиво, словно она и правда размышляла об игре, а не о том, как его ладонь обнимала ее икру, сжимая с тем точным давлением, что находилось на грани между лаской и демонстрацией силы, - я слышала о ней, - пауза, короткая, пока она собиралась с мыслями, заставляя себя не думать о том, как его пальцы двигались выше, - но вы правы, в Кастилии мы предпочитаем шахматы. Там королева - самая сильная фигура на доске.
Пальцы принца коснулись подвязки, и Лаура почувствовала, как перехватило дыхание - на мгновение, совсем коротко, но достаточно, чтобы он мог это заметить. Она сжала руки на коленях - движение было едва заметным, контролируемым - и заставила себя продолжать говорить, словно ничего не происходило.
— В шахматах, - продолжила инфанта, не отрывая взгляда от лица принца, игнорируя то, что происходило ниже, - королева не бежит. Она атакует. Она движется в любом направлении - по диагонали, прямо, как угодно. Она защищает своего короля, но при этом сама способна уничтожить половину вражеской армии.
Она почувствовала, как сердце ее бешено заколотилось - не от страха, но от чего-то гораздо более опасного, чего она не желала бы признавать: влечения - темного и совершенно неуместного: Лаура знала, что должна отдернуть ногу; должна возмутиться, должна напомнить ему, что она - инфанта и невеста его брата, а не игрушка для развлечения в дороге; но слова застряли где-то в горле, когда ладонь его скользнула выше, словно он измерял, оценивал, изучал.
Опасно.
— Конечно, - голос ее стал чуть тише, словно она делилась секретом, - в шахматах если королеву берут в плен... - она сделала паузу, позволяя словам повиснуть в воздухе, - игра не заканчивается. Игру заканчивает потеря короля, но королева... ее можно потерять и все равно выиграть. Потому что при всей своей силе, она всего лишь еще одна фигура. Она не цель игры.
Его пальцы скользнули под колено, и прикосновение это было настолько неожиданно нежным, что Лаура почувствовала, как предательски вспыхнули щеки - однако все еще изображая безмятежное спокойствие, Лаура чуть наклонила голову - движение это казалось изящным, почти кокетливым, однако но в темных глазах плескалось нечто совсем иное. Она медленно, очень медленно, подалась вперед - не резко, не демонстративно, но достаточно, чтобы сократить расстояние между ними. Движение заставило руку принца сдвинуться, и Лаура воспользовалась этим мгновением, чтобы перехватить его взгляд.
— Скажите мне, Ваше Высочество, - произнесла она, и в голосе ее звучало нечто среднее между любопытством и вызовом, - в вашей игре... королева окружена врагами, и она должна добежать до угла, чтобы стать свободной. Но что, если она не хочет бежать?
Сжатые в кулаки пальцы ее разжались на коленях - медленно, плавно - и одна рука почти лениво поднялась, чтобы коснуться края своего декольте - жест был невинным, но достаточно откровенным, чтобы отвлечь внимание.
— К тому же, мне кажется, вы забываете одну важную деталь этой игры. Королева может быть окружена, может быть в опасности - но у нее есть рыцари. Верные люди, готовые защищать ее до последнего. Разве не так? Или в хнефатафле королева сражается в одиночку?
Она выдержала паузу, давая словам повиснуть в воздухе, и затем, будто спохватившись, добавила легко и игриво:
— Впрочем, я не знаю правил вашей северной игры. Может быть, вы научите меня? - в голосе ее прозвучала нотка невинного интереса, - я быстро учусь. Но прежде - вы упомянули, что у вас есть слова от вдовствующей августы - полагаю, именно для этого вы пригласили меня в свою карету? Или разговор о древних играх - это и есть послание донны Марии?
Отредактировано Laura Sandaval (2025-11-15 23:29:40)
- Подпись автора
sie will es und so ist es fein
so war es und so wird es immer sein
sie will es und so ist es Brauch
was sie will, bekommt sie auch
Поделиться92025-11-16 15:23:22
Нет. Принц нисколько не желал, чтобы она испугалась.
Инфанта, девица, лишенная магии, «отрезанный ломоть», вероятно, далеко не так, как сам он, утомилась быть монстром, перед которым пятятся, вздрагивают, бледнеют, опускают глаза, опасливо соглашаются, лгут бесконечно и боятся… Каково это с колыбели внушать людям лишь раболепный испуг? Хочешь или не хочешь, поверишь, что жесток и отвратителен. В детстве Лоран полагал, что дело в его матери, в ее крови, после – в опасном даре, в отрочестве, что виной всему уродливый шрам, и лишь вернувшись из Академии, окончательно понял, что чудовищем его делает кровь его отца, корона Гессенов, вытканная над колыбелью. Ничего больше. И страх, окружавший главу мажеского корпуса, как чары бесконечного отвержения, стал лишь утомительной ценой короны. Страх отличал чужих от своих.
Чего Лоран на самом деле желал, как это узнать, насколько девица эта умна и умеет ли играть в две игры одновременно. А еще – успела ли пробудиться ее чувственность. И потому куда внимательнее наблюдал за растекающимися по радужке чернильными зрачками, за согревающим скулы румянцем, за наливающими алыми всполохами ауры, чем за тонкими смуглыми пальцами. Держать лицо таких детей учили с пеленок, и смены тона принц не ожидал, но тело никогда не обманывает. Не умеет лгать.
- Вы только что пересекли границу между шахматной доской и полем для другой игры, Ваше Высочество, - тон его демонстрировал безукоризненную светскую галантность, - и можете решить, хотите ли остаться одной из пешек, которой можно пожертвовать, или выиграть.
Улыбка обозначилась четче, но взгляд остался спокойным, ласковым. Они недурно понимали друг друга, и диалог, скорее похожий не фехтовальный танец, становился по-настоящему приятным.
Отдает ли она себе отчет, что кайзер – сын дамы Сандавал – единственный оставшийся законный наследник кастильского трона, в чистоте происхождения которого ни у кого нет сомнений?
Девица подалась вперед, пальцы Лорана скользнули в глубь пушистых нижних юбок, жестче, требовательнее вмазались в крепкое, поджарое детское еще бедро, пока лишенное той витальной пышности, что приходит к женщинам после рождения первенца. Теперь инфанта могла предположить, каков он, когда нет нужды соблюдать хотя бы формальные приличия. Взгляд невольно скользнул к легким пальцам, обозначившим нежную, тенистую ложбинку за кружевом декольте.
- Если королева не желает бежать… - в голосе родилась будоражащая хрипотца, хватка на бедре сделалась ласковым дразнящим поглаживанием, – … ее рыцарем придется стать мне.
Отвечать делами на слова – еще одна привычка, которой учителя фехтования учат тогда, когда объясняют, что колоть нужно первым и так, чтобы этот удар остался в поединке единственным.
Ладонь настойчиво легла на шею инфанты, под черные пряди, пойманные дорожной прической, и теперь не позволила бы ей увернуться в глубину кареты. Яркий солнечный свет вырвал ее профиль из сумрака, оставляя благородному дону де Вильямора, провожавшему карету с одного бока, пока граф Гонт сопровождал ее с другого, прикрывая двери от любого нежданного нападения, самую яркую и достоверную картину, происходящего в ее тенистой утробе.
- Королевы никогда не сражаются в одиночку, - губы вписались в губы, на этот раз алчно и жарко, словно церемонии были для них двоих навсегда закончены, и язык, нашедший острый край влажных резцов, вспарывал рот, как нож кастильского рыбака, вскрывает жемчужницу – без всяких сомнений, не допуская и мысли о протесте.
- Донна фон Гессен просила обучить вас новой игре, Ваше Высочество, - хватка в волосах сделалась жестче, новый поцелуй опечатал дрожащую нить пульса на бархатной шее, точно желал выпить из нее биение жизни, жаром дыхания согревая кожу.
- Славно, что ваши интересы совпадают, верно?
- Что вы себе позволяете?!
Растревоженный зрелищем Вильямора перешел на тот грубый кастильский выговор, который, надо полагать, был ему свойственен по месту рождения. Его конь, послушный узде, рванулся к двери, и попытка с наезда постучать в окно оборвалась резким ударом. Костяшки, забранные перчаткой, пустили по стеклу паутину трещин.
Лоран отпрянул, но не от того, что кастилец его смутил. Напротив, в сжатых, еще влажных губах обнаружилось та сдержанная, ледяная ярость, которая и впрямь делала его страшным. Короткий рывок звонка заставил карету остановиться, Одмунд, уже обогнувший экипаж – не потрясенный, впрочем, ничем происходящим, - стоял рядом с разъяренным доном, спрыгнувшим с лошади. Точно тот намеревался выволочь инфанту за руку на божий свет и увезти обратно в Альтамиру, кинув через седло. Замер кортеж магов, а после и кастильский отряд, сопровождающий приданное и многочисленные сундуки с вещами.
- Останьтесь в карете.
Лоран распахнул дверцу.
– Это нападение неприемлемо, дон де Вильямора.
Тон его остался ледяным. Голоса принц не повысил, но окружившая его дрожащая аура пламени вроде той, что тянется над раскаленными пустынями на юге Кастилии, рождающая миражи и сводящая с ума заплутавших путников, вернула искателя правды с небес на землю.
- Дон де Вильямора будет арестован в крепости до выяснения обстоятельств. Займитесь этим, граф.
С южанином что-то немедленно приключилось. Все его лицо расправилось и расслабленно поплыло вниз, он медленно забрался обратно в седло и двинулся вперед под свод крепостной стены, от которой их нынче отделял лишь старинный бревенчатый мост надо рвом. Маги сопровождения, уже придержали лошадей у кареты, тоже внимательно слушали.
- Кастильцы останутся за стенами. Оповестите их, что их капитан нанес оскорбление короне и будет осужден. А потому у нас нет причин доверять сейчас вооруженному отряду, и они могут либо вернуться на родину, либо ждать под стенами нашего решения. Дам проводите в крепость. Если будут протесты…
Он не закончил, лишь коротко махнул рукой, точно сметал пешки с доски.





















