земельное право от Victoria Riario В Кастилии говорят, что земля становится по-настоящему твоей, лишь когда в нее ложится твой мертвец.
Сейчас в игре: Осень-зима 1562/3 года
антуражка, некроманты, драконы, эльфы чиллармония 18+
Magic: the Renaissance
17

Magic: the Renaissance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1546] One day you’ll grow up


[1546] One day you’ll grow up

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/60/747823.jpg https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/60/978640.jpg https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/60/783444.jpg https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/60/924117.jpg
…Who will you become?..
Will I be able to save you?..
Should I try now?..

Кайзерский дворец, Фрайбург / 1546 год
Ludovic von Gessen, Hugo of Freiburg
Глава, в которой святой Уго спасает разум и жизнь маленького наследника,
возможно, спасая часть своей души, а возможно, осложняя будущее,
за которое уже так дорого заплачено

Отредактировано Hugo of Freiburg (2025-06-01 00:50:34)

+3

2

Канун Рождества дышал особенным теплом в каменных стенах замка. По коридорам плыл аромат миндального печенья и глинтвейна, смешиваясь с запахом еловых ветвей и можжевельника. Отец, кайзер Эйнар, отсутствовал — военные дела требовали его присутствия в северных гарнизонах, и праздники в замке проходили без него уже не первый год.

Людовик провел утро в одиночестве. Брат Лоран не появлялся на глаза вот уже несколько дней — между ними лежала пропасть недоверия и детской ревности, которую ни один из мальчиков не умел преодолеть. Эльфийская мачеха была занята своими делами; для нее Людовик словно не существовал — не враждебно, но с той отстраненностью, с которой смотрят на чужую пыль в доме. Слуги сновали по замку, готовясь к праздничному ужину, но их суета лишь подчеркивала тишину в детских покоях.

В такие дни особенно остро чувствовалась пустота там, где должна быть семья. Рождество без родителей превращалось в декорацию — красивую, но лишенную души. Людовик сидел у окна, наблюдая за снежинками, и казалось, что весь мир празднует где-то далеко, за стеклом, а он остался один в этой большой каменной коробке.

Ближе к полудню во двор въехала карета графа де Монфора — черная, как воронье крыло, с кроваво-красной отделкой, что поблескивала под зимним солнцем. Людовик наблюдал из окна детской, прижавшись лбом к холодному стеклу, как слуги выносят из кареты подарки, багаж, как граф степенно выходит на мощеный двор, поправляя бархатный камзол.

Граф Монфор принадлежал к тому типу придворных, которых мальчик знал в лицо, но избегал. Всегда безупречно учтивый, всегда с правильными словами в нужный момент. И все же что-то в его манерах заставляло кожу покрываться мурашками — словно за изысканной улыбкой скрывалось нечто скользкое, мерзкое. Людовик не мог объяснить это чувство словами, а потому попросту не общался с ним больше положенного.

Но когда граф лично поднялся в детскую, неся в руках изящную шкатулку из темного дерева, украшенную золотыми завитками, все предостережения растворились в воздухе.

— Для самого особенного мальчика в империи, — произнес Монфор, склоняясь в изящном поклоне. Голос его был мягким, как шелк, но в нем звучали странные нотки — словно он говорил не совсем оттуда, где стоял. — Эта шкатулка создана мастерами из далеких земель. Для тех, кто потерял что-то дорогое сердцу.

Людовик принял подарок, и удивление прошло волной по рукам — дерево было теплым, живым, словно хранило в себе биение сердца. Граф показал, как открывать крышку, как заводить механизм, и когда зазвучала мелодия, мальчик забыл обо всем на свете.

Музыка лилась протяжно, сладко, с переливами, что заставляли сердце то замирать, то биться так сильно, что пульс отзывался в висках. Внутри шкатулки кружились крошечные фигурки — танцоры в нарядах из шелка и бархата, но взгляд мальчика приковала одна из них.

Женская фигурка в небесно-голубом платье. Темные волосы, собранные в изящную прическу. Тонкие черты лица, грациозные движения. Слишком знакомые. Слишком болезненно знакомые.

Граф ушел, пожелав счастливого Рождества. Слуги принесли обед, поставили на столик, тихо удалились. Но Людовик словно не слышал их шагов, не чувствовал аромата жареной дичи. Он сидел на полу, завороженно глядя на танцующую фигурку, и сердце его сжималось от тоски.

— Мама? — прошептал он, наклоняясь ближе к шкатулке.

Фигурка словно откликнулась. Повернула голову в его сторону, и мальчику показалось, что крошечные губы беззвучно произнесли его имя. Он моргнул, потер глаза, но нет — фигурка смотрела на него, протягивала маленькие ручки.

Время потекло иначе. Людовик забыл про холодный обед, про уроки, про все на свете. Он только сидел и смотрел, как мама танцует для него одного, как улыбается, как кивает: "Я здесь, родной. Я всегда буду рядом."

Часы превращались в вечность. Слуги заходили, что-то говорили, но их голоса доносились словно из-под воды — далекие, неважные. Людовик машинально кивал, не отрывая взгляда от шкатулки.

Постепенно в комнате появился аромат — сладковатый, дурманящий, не похожий на знакомые духи или благовония. Он исходил от самой шкатулки, становился сильнее с каждой мелодией. Мальчик вдыхал его полной грудью, и с каждым вдохом мама становилась живее, реальнее.

Она уже не просто танцевала — она общалась с ним. Кивала, когда он рассказывал о своих делах. Качала головой, когда жаловался на мачеху. Протягивала руки, когда становилось особенно грустно. В груди разливалось тепло от этого безмолвного общения, исчезала давившая месяцами пустота.

Когда слуги стали настойчивее, Людовик запер дверь. Открывал только по требованию, бросал короткие, односложные ответы.

Дни текли, сливаясь в одну бесконечную мелодию. Музыка звучала почти непрерывно. Он сидел на полу, всматриваясь в фигурку, говорил с ней, тянулся к ней рукой. Не заметил, как слеза скатилась по щеке.

Аромат становился все насыщеннее, обволакивал, словно шелковый кокон. В его сладкой дымке мама выглядела почти живой. Почти настоящей. Еще немного, и она действительно ответит.

До слуха долетали приглушенные голоса в коридоре — кто-то беспокоился, кто-то настаивал на том, чтобы его оставить в покое. Людовик не различал слов, они терялись в волшебной мелодии. Важна была только она. Только мама, которая снова была рядом.

Но потом голоса стихли. Наступила тишина — странная, тяжелая, словно воздух перед грозой.

Людовик ощутил присутствие еще до того, как услышал шаги. Что-то изменилось в атмосфере комнаты. Сладкий аромат словно заколебался, стал не таким плотным. Мелодия зазвучала чуть тише.

А потом дверь бесшумно открылась.

Кто бы это ни был, они не должны забирать шкатулку. Не должны разрушать то хрупкое счастье, которое он наконец обрел. Ведь если шкатулку унесут, мама исчезнет снова. А он только-только нашел ее.

Мелодия лилась между его пальцев, и сквозь щелочку он видел, как мама протягивает к нему руки, умоляя не отдавать ее чужим людям.

Сердце колотилось так сильно, что мальчик слышал его стук в ушах. Дядя стоял в дверях, но Людовик не смел отвести от него взгляда. Вдруг епископ попытается выхватить шкатулку?

— Не подходите! — предупредил он, делая еще шаг назад, ближе окну. — Я не позволю вам ее забрать!

В комнате витал сладкий аромат, обволакивающий и успокаивающий. Но присутствие дяди словно разрушало его магию. Мелодия звучала не так ясно, фигурка мамы казалась не такой живой.

Людовик с отчаянием понял — они хотят разлучить их снова. Как тогда, когда маму унесли в белом гробу, а ему сказали, что она больше никогда не вернется. Но она вернулась! Она здесь, в шкатулке, и танцует только для него.

— Она для тех, кто потерял что-то дорогое, — повторил он слова графа де Монфора, словно заклинание. — А я потерял больше всех.

Слезы жгли глаза, но мальчик не позволил им пролиться. Нужно быть сильным. Нужно защитить маму от тех, кто хочет снова их разлучить.

Отредактировано Ludovic von Gessen (2025-06-01 02:37:33)

+3

3

[indent] Возможно, ему следовало всё же остаться на время отсутствия Эйнара в кайзерском дворце. От него никто этого не ждал, разумеется, тем более в такое время, однако Уго посещала эта мысль. По ряду причин, и маленькие принцы были одной из них. Два ещё совсем маленьких мальчика, росших без матерей. Один - не успевший ни узнать, ни даже запомнить ту, что отняли, другой - тянущийся к той, которая, как всё чаще казалось Уго, мало чем отличалась от мраморного изваяния на надгробии своей предшественницы, кроме способности самостоятельно передвигаться. Это было крайне печально само по себе, однако печаль эта была до краёв наполнена собственной ответственностью за это детское горе, собственной виной, пусть первое из них и было осознанной ценой, а второе - непредвиденной. Ценой за то, в чем Уго Фрайбургский среди молитв увидел спасение Айзена.
[indent] Не потому ли даже словно втайне от себя самого он так желал порой сделать этих детей хотя бы немного счастливыми, на то короткое время, пока это для них возможно? Втайне от себя самого - потому что слишком тяжело и одновременно рискованно позволить себе проникнуться любовью к тем, кого намерен растить ради высшей цели, уже понимая, что сделаешь ради неё всё, что потребуется. И к тем... чью ответную любовь у тебя может однажды отнять даже не правда о твоих грехах, а правда о самом твоём рождение, в котором твоей вины нет. Вот что ещё до рождения маленьких принцев, до смерти кайзера Бьорна вдруг встало для тогда ещё Каспара фон Гессена между ним и Эйнаром, которого он любил, возможно, больше, чем тот когда-либо мог почувствовать сквозь ореол божественности, который окружал старшего брата с детства в сознании людей. Брат был бы первым, кого Каспар потерял, и самым дорогим. Хотя тогда, говоря с ним об путешествии в Эльвендор, Каспару ненадолго так хотелось поверить, что могло бы быть иначе. Мог бы Эйнар понять его, узнай правду? Или увидел бы лишь причину тому, почему они всегда были такими разными и почему ему должен был достаться престол? Порой эти мысли всё ещё приходили. Как и в этот канун самого большого в году праздника.
[indent] Он по-прежнему любил Рождество. Так немногое осталось неизменным из детства... Но это - осталось. Хотя может ли быть иначе для истинно верующего? Однако Рождество было теперь для него иным. Теперь он был сам неотъемлемой частью этого праздника как новый глава Церкви Айзена, самый молодой в истории. Теперь ему не нужно было сбегать, как в отрочестве, из дворца, чтобы являть людям рождественские чудеса, позаботиться о том, чтобы люди ощутили себя не оставленными заботой Всевышнего, чтобы вдовам досталась немного монет на поддержание хозяйства, а сиротам кусок рождественского пирога. Теперь он мог сделать и в этот день больше, чем прежде, вновь удивляя часть духовенства своими решениями, той части, которой довольно быстро предстояло узнать, что попытки обойти эти решения обойдутся им дороже исполнения. Им не следовало забывать, что тот, кто стал архиепископом, прежде был наследником светского престола, а значит, даже будучи благостен, он знал необходимость власти быть суровой и знал цену своим приказам, воспитанный, чтобы их отдавать. И это тоже делало Уго Фрайбургского исключительным среди всех своих предшественников.
[indent] Да, Рождество требовало слишком многих дел от архиепископа, и во дворце кайзера, оставленном попечению вдовствующей императрицы, дабы не позволить лишнего нынешней, он не появлялся уже несколько дней. Однако решил, что навестить мать, а ещё более, маленьких племянников в самый канун праздника необходимо. И, как оказалось, более, чем он предполагал.
[indent] Архиепископу уже рассказали в том числе и о том, что юный наследник запирает двери. Однако на сей раз, очевидно, стремясь как можно скорее вернуться к своему уединению с вновь обретённой мамой, Луи не то забыл сделать это, не то не заметил, что запер неудачно. Уго переступает порог детской, веля сопровождавшим удалиться, - если нельзя оставить маленьких принцев с Его Святейшим Высочеством, то с кем же вообще можно?
[indent] И это верное решение.
[indent] Луи непростой ребёнок, потеря матери, сразу же появившаяся у отца новая супруга и другой сын, а следом еще сёстры, сказывались на нём всё заметнее. Однако, по крайней мере со святейшим дядей, мальчик никогда не вёл себя капризно. Не говоря о том, чтобы устраивать сцену, случающуюся так внезапно сейчас, в продолжение услышанного архиепископом. И Уго никогда не отбирал у мальчика вещи. Почему тому кажется, что это случится сейчас? Потому что он догадался, что дяде пожаловались на его поведение из-за этой самой вещи? Что ж, это достаточно закономерно. И всё же... не закономерна реакция. Совсем. Представляя подобную ситуацию, Уго представил бы, пусть даже и не до конца искреннюю, и всё же демонстрацию раскаяния и извинения с обещанием вести себя хорошо.
Не оборачиваясь, архиепископ закрывает за своей спиной дверь, и на миг ему чудится, что... каким-то образом этот мальчик узнал правду. Понял? Почувствовал? Хотя к тому и не было никаких причин. "Я не позволю вам её забрать!" Это должно быть о шкатулке, но мальчик как будто имеет в виду мать.
[indent] Уго видит этот взгляд, которого никогда не было прежде. Маленький наследник смотрит на него как на угрозу, но в детских мыслях не злость, не гнев... Это страх. И Луи боится не его. Он боится... снова потерять маму. Снова?.. Хочет защитить... вернувшуюся?.. Это мог бы быть сон, если бы маленький принц только открыл глаза. Но нет...
[indent] - Я не стану её забирать, Луи... - "Какая ложь..." Но сейчас думать об этом самый неподходящий момент. Уго заставляет голос звучать как можно мягче, и тянет невидимую золотистую нить глубже в хаос детских мыслей.
[indent] "Всё в порядке... Смотри на меня.. Не бойся...Тебе нечего бояться..."
[indent] - Можно я посмотрю тоже?..
[indent] Шаг ближе. Он указывает на шкатулку совсем лёгким жестом. Не спешит тянуть руку. "Подойди... Подойди ко мне, Луи... Всё хорошо... Дай мне взглянуть на твой подарок..."
[indent] Маленький принц колеблется, - что удивительно, ведь дети должны быть восприимчивы к контролю куда больше, ещё так мало что знающие, более доверчивые, иначе воспринимающие мир. И всё же Луи делает шаг от окна дяде навстречу. Потом ещё один. А потом...
[indent] Всё происходит быстрее, чем Уго успевает до конца осознать происходящее. Мальчик уже почти собираясь протянуть ему заветную шкатулку, когда вдруг отшатывается и бежит к распахнутому окну, прижимая блестящую шкатулку к груди.
[indent] - Нет!!! Я не дам!... Не дам вам её забрать!..
[indent] Кому пришло в голову делать детскую в комнате с такими низкими подоконниками?!..
[indent] "Луи, стой!"
[indent] Ментальный приказ, который не успевает за мгновение превратиться в более удачную формулировку, тормозит маленького принца так, что он падает в шаге от окна, выпускает шкатулку, та падает на пол, распахиваясь, и зеркало под крышкой распадается на осколки.
[indent] - Нет!.. Мама, не уходи!.. Подожди!..
[indent] Но это архиепископ понимает уже потом, поначалу лишь видя, как мальчик тянется к шкатулке, и в маленьких пальцах вдруг возникает что-то опасно блестящее, окрашивающее их красным.
[indent] "Луи, брось!"
[indent] Осколок отлетает куда-то в сторону, отброшенный, той же детской рукой, что за секунду до этого едва не вонзила его в шею маленького принца.
[indent] - Мама!..
[indent] Уго подхватывает мальчика с пола, вырывающегося, заливающегося слезами, но, по счастью, уже не имеющего возможности вырваться и убежать. В крепких объятиях, садясь на край кровати, осторожно, но уверенно прижимает его голову к своему плечу.
[indent] "Луи, всё хорошо... Не плачь..."
[indent] - Тихо... Не плачь, Луи...
[indent] Голос дяди ничем не похож на голос матери, но маленький принц вдруг начинает слышать наяву те же слова, что слышал, вглядываясь в зеркало, откуда сочувственно улыбалась и утешала его мать, плачущего, эти последние дни.
[indent] - Ты не один... Я с тобой...

+2

4

Последняя вспышка магии шкатулки прокатилась по комнате, словно предсмертный крик. Людовик почувствовал, как что-то горячее и яростное взорвалось у него в груди — не его собственный гнев, а чужой, древний, голодный. Рука сама сжалась вокруг острого осколка, и он швырнул его с силой, на которую не был способен.

— НЕТ! — закричал он голосом, полным нечеловеческой ярости. — НЕ ДАМ!

Осколок полетел, сверкнув на свету, прочертил в воздухе серебристую дугу. Людовик увидел, как тонкая красная линия проступила на щеке дяди. Кровь. Настоящая кровь.

И в тот же миг магия оборвалась, словно перерезанная струна. Чужая ярость исчезла, оставив мальчика наедине с ужасом от того, что он только что совершил.

Что он наделал? Что он наделал?!

Холод прополз по позвоночнику ледяными пальцами, сковал грудь железным обручем. Воздух стал вязким, густым, как патока — каждый вдох давался с трудом, скрипел в горле. В ушах нарастал звон, сердце билось где-то под ребрами, оглушительно, неровно, словно молот по наковальне.

Сейчас что-то произойдет. Что-то страшное, неотвратимое. Мир качнулся, поплыл перед глазами. Людовик ждал — не знал чего, не понимал как, но каждая клеточка тела кричала об опасности. Тишина растягивалась, становилась все тяжелее, давила на плечи свинцовым грузом.

Но вместо крика — тишина.

Вместо удара — теплые, сильные руки, которые подхватили его с холодного пола.

Запах ладана смешался с чем-то домашним, безопасным — мягкой тканью, мылом, теплом живого тела. Мальчик моргнул, не понимая. Почему дядя не кричит? Почему не отталкивает? Кровь еще блестела влажной дорожкой на его щеке, а он... он обнимал Людовика. Крепко, нежно, словно ничего не произошло.

— Дядя? — прошептал Людовик растерянно. — Я же...

Голос сорвался. Как сказать это? Как признаться в том, что нельзя простить?

Но вместо упреков он услышал тихие, успокаивающие слова. Крепкие объятия окутали его защитным коконом, и мальчик почувствовал, как напряжение медленно отпускает мышцы.

— Мама... — всхлипнул он, уткнувшись в плечо дяди. — Она... говорила, что не уйдет больше...

Что-то мягкое, теплое коснулось разума мальчика. Словно кто-то очень добрый погладил его по голове.

 — Тихо... Не плачь, Луи...

Людовик не понимал, что происходит. Слезы лились по щекам, соленые, горячие. Мальчик всхлипывал, цепляясь за рукав дядиной рясы. Ткань была шершавой под пальцами, настоящей. Пыль плясала в косых лучах света, осколки шкатулки поблескивали на полу, как осколки разбитой мечты. Мама исчезла. Снова исчезла.

— Ты не один... Я с тобой...

Сладковатый привкус во рту стал горьким, металлическим. Голова закружилась — когда он последний раз ел? Пил? Дни слились в одну бесконечную мелодию, и теперь, когда музыка смолкла, тело дало о себе знать.

— Простите меня, — прошептал мальчик сквозь слезы. — Я не хотел... она была все, что у меня...

Желудок свело болезненной судорогой. Людовик пошатнулся, и только крепкие руки дяди не дали ему упасть.

— Дядя... — позвал он слабо. — Мне... странно... голова кружится...

Комната плыла перед глазами. Цвета стали слишком яркими, потом резко потускнели. Людовик моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд, но все расплывалось, словно сквозь воду.

— Мне плохо, — прошептал он, и голос звучал далеко, чуждо.

Тело горело изнутри, но кожа стала холодной, липкой от пота. Влага выступила на лбу, стекала по вискам солеными ручейками. Во рту пересохло, язык прилип к нёбу, а в животе разлилась жгучая кислота.

— Шкатулка... — выдохнул Людовик, глядя на осколки затуманенным взглядом. — Она пахла так странно... сладко... а потом горько...

Слова путались, мысли разбегались стаей испуганных птиц. Он помнил густой, обволакивающий аромат, что заполнял легкие с каждым вдохом. Помнил, как с каждым днем становилось все труднее думать о чем-то, кроме танцующей фигурки.

— Мне страшно, — признался мальчик, и в этих словах была вся его беззащитность.

Слабость навалилась волной. Руки и ноги стали ватными, веки тяжелыми. Людовик едва держался в сознании, цепляясь за голос дяди, за его присутствие, за тепло объятий.

— Не оставляйте меня, — попросил он тихо, по-детски. — Пожалуйста... мне так страшно одному...

Слова становились все невнятнее. Веки наливались свинцовой тяжестью, мир плыл и расплывался. Людовик почувствовал, как силы окончательно покидают его — не резко, а медленно, словно вода утекает через щель. Последнее, что он ощутил, — крепкие объятия дяди, не дающие ему упасть с кровати, и тепло, которое укрывало его, как одеяло.

Темнота приняла его мягко, без страха.

Отредактировано Ludovic von Gessen (2025-06-02 23:49:21)

+3

5

[indent] Пусть даже архиепископ оказался уже почти рядом с Луи, лёгкий маленький осколок, брошенный детской рукой, не мог лететь столь стремительно, столь верно зная свою цель - к тому, кто вмешался, так грубо и бесцеремонно, испортил дивную золотую паутину, сплетённую столь изысканно, отнял то, что почти удалось забрать. А в крике маленького наследника слышится не боль, не отчаяние, даже не гнев ребёнка, но ярость такой силы, потусторонняя и древняя, что кажется, не только все оставшиеся осколки шкатулки, но все оконные стёкла в детской, задрожав, треснув и обратившись в них, готовы устремиться к святому Уго.
[indent] Но вдруг всё смолкло. Оборвалось так же противоестественно мгновенно, как вспыхнуло. Не осталось ни голоса, ни горько-сладкого запаха, что чудились Луи. Комната обрела перед глазами принца свои подлинные очертания, ничем не искажённая. Облик дяди стал куда более знакомым, родным вновь, пугающий лишь оттого ещё сильнее алой полосой на светлом лице.
[indent] Оборвалось в то самый миг, когда зеркальный осколок коснулся щеки Уго Фрайбургского, лишь на отточенной реакции, что способна срабатывать инстинктивно, отклонившегося и отвернувшего лицо, а потому, быть может, не лишившегося глаза. Злое окровавленное стекло ещё не успело упасть на ковёр детской, а из пространства будто уже улетучилось что-то, невидимым, но почти буквально осязаемым для архиепископа вихрем исчезая в открытом окне и уносясь куда-то прочь.
[indent] Слишком ярко, чтобы не почувствовать. И слишком поразительно для такого сгустка чужой недоброй воли. Она не исчезает так легко, словно сама почуявшая страх. Тронувшая... того, кого не следовало трогать. Пролившая не ту кровь. Но эти мысли не приходят Уго тогда. Как и ещё много лет после.
[indent] Ужас Луи от своего последнего жеста, - единственного, опасность которого маленький принц, кажется, осознал, быть может, потому что слишком красноречиво было последствие, а быть может, потому что магический дурман не оставлял и ясных воспоминаний,- ужас от содеянного вытесняет на несколько минут даже отчаяние от расставания с мучительно желанной грёзой.
[indent] - Я знаю, что не хотел, Луи, - архиепископ прижимает ладонь к мокрой от слёз щеке племянника, не пытаясь поднести к своей, - Ты не виноват. Поверь мне, - это слишком очевидно уже сейчас, даже без исследований в Академии, а признания мальчика лишь подтверждают догадки при всей своей невнятности, - Я прощаю тебя, - слова эти, прежде словно бы никогда не слышанные наследником, звучат легко, словно не требуют от святого Уго никаких усилий, и позже взрослеющий Людовик порой будет вспоминать их, как и остальные, что сейчас терялись, как архиепископ поймёт вскоре, в уже не столько отравленном, сколько совершенно обессиленном всем пережитом вместе с недостатком пищи и сна меркнущем сознании маленького Луи, куда, заглядывая, его дядя больше не видел и не слышал той, кого уже давно не было в живых и чей облик её сын собирал из нескольких оставшихся портретов.
[indent] - Не бойся, Луи... - прохладная ладонь касается лба мальчика, такого горячего, что потеря сознания ничем не удивительна.
[indent] Однако, аккуратно уложив племянника на постель, Уго Фрайбургский не спешил тогда посылать слуг за придворными целителями, а прежде предпочел обследовать более внимательно самостоятельно, используя для начала свои собственные умения, к сожалению, стоившие жизни одному из выпускников Академии, - хотя, стоит заметить, не самому благонадёжному, по той причине и выбранному, дабы не отбирать у империи лучшее: информацией можно было овладеть и из источника, который получил от Академии всё, что мог, но оплачивать это верной службой стремился не особенно.
[indent] Да, состояние маленького принца, несомненно, требовало помощи, но жизни, похоже, серьёзно уже ничто не грозило.
[indent] Ничто. Кроме мыслей архиепископа, сидящего рядом.
[indent] Повзрослевший крон-принц никогда не узнает об этом. Но Уго Фрайбургский будет помнить год за годом, наставляя его. Помнить, что в те минуты ему вдруг со всей страшной простотой открылась возможность избежать шаткости вопроса наследования в будущем. Трон должен был унаследовать Лоран, и это было очевидно. Принц-маг для империи, куда была возвращена магия, кайзер, которого примут меняющиеся элиты общества, которые больше не будут состоять лишь из прежней аристократии и наберут силу за годы, что престол ещё будет занимать Эйнар. Не будь это так, августа Агнесса могла бы жить дольше. Стать главой корпуса магов мог бы и признанный бастард при необходимых талантах. Да, подозрения Рейхенбахов станут ещё сильнее, возможно, они даже поднимут восстание, но будущая гражданская война могла оказаться куда страшнее. Можно было бы даже ничем не навлечь на себя подозрения, лишь повлияв на юный организм так, что жизнь его прервётся позже, но неизбежно...
[indent] Разум уже почти настаивал, что это решение верное. Невероятно тяжелое, но верное. И необходимое. "Ты ведь знаешь, что однажды всё равно придётся... рано или поздно..." Но душа, душа, согласившаяся принять убийство матери как необходимость, что нельзя было отсрочить, не желало принимать за неизбежность смерть ребёнка, от которого... от которого смерть не нужна, нужно лишь верное решение в будущем.
[indent] "Дядя..." - зовёт из памяти только что звучавший у самого  лица голос, и сердце сжимается.
[indent] "Пожалуйста..." - кому как не менталисту отличать собственную память от мысленных обращений. Но от этого не легче.
[indent] "Не оставляйте меня... Мне так страшно одному..."
[indent] Что это? Совесть или малодушие?.. Или та привязанность, которой он должен был не допустить, чтобы остаться способным делать то, что будет нужно, сколь бы тяжелым оно ни было?
[indent] Уго Фрайбургский протягивает к маленькому крон-принцу руку, проводит ею по черным, как у матери, только по-мальчишески растрёпанным кудрям. Смотрит в лицо, тревожное и болезненное. Вновь опускает ладонь на лоб. Приобнимает другой рукой.
[indent] "Он ещё совсем ребёнок... - шепчет душа, пытающаяся говорить на языке разума, - Он ещё ничем не мешает сейчас... Его можно воспитать так, как нужно...  Так, чтобы ему не пришлось умирать... Я должен хотя бы попытаться".
[indent] Пройдут года, и будет немало моментов, когда Уго Фрайбургский будет рад своему выбору. Когда ему будет казаться, что он сможет провести этого мальчика верной дорогой. Как и его брата. Но порой архиепископа будут посещать сомнения, не обменял ли он из жалости одну жизнь на будущее всего Айзена, на алтарь блага которого свою жизнь сложил первой, а следом множество других.
[indent] Но тогда...
[indent] ...тогда, проснувшийся через пару часов Луи не обнаруживает ни разбитой шкатулки, ни лихорадки, ни дяди в комнате. Рядом бабушка, заметив его пробуждение, откладывает книгу и зовёт слуг. Говорит, что дядю ждут дела, но он вернётся позже. Наконец удаётся поесть, лекарь говорит, что всё в порядке, и это дядины руки спасли его, Луи. "Его чудо". Луи не очень понимает, - Господа или дяди, но решает, что это одно. Ведь так говорится? "Через святых избранников своих Господь являет чудеса". Он не хочет засыпать, не дождавшись дядю, но выходит само собой. Когда же маленький принц, сквозь сон чувствуя прохладную руку, касающуюся лба, вновь открывает глаза на мягкий голос, тихо зовущий его:
[indent] - Луи... - уже глубокая ночь, но комната освещена десятками свечей, огоньки которых пляшут, отражаясь, на переливчатых украшениях. Дядя сидит на его постели и, заметив, что он проснулся, улыбается, - Рождество пришло.

+4

6

Луи моргнул — ресницы дрогнули под натиском золотистого света. Потолок знакомый, резные королевские гербы на балках, стены те же... его покои.

В камине ярко полыхал огонь — не обычные поленья, которые тлеют ночью, а настоящий праздничный костер. Языки пламени лизали потемневший камень, отбрасывали живые тени на стены, превращали спальню в пещеру из янтаря и золота. Воздух прогрелся насквозь, пах дымом хвойных дров, смешанным с терпким ароматом ладана.

Что-то шевельнулось в периферии зрения. Мальчик медленно повернул голову — каждое движение давалось легко, словно кто-то снял с его плеч невидимый груз. На краю постели сидел дядя. Неподвижный, тихий, одна рука покоилась на покрывале рядом с его ногой. Светлая ряса источала холод зимнего воздуха, но сам он казался теплым островком покоя в этом мерцающем золоте.

Луи просто смотрел. На знакомый профиль, четко очерченный светом свечей. На спокойное лицо человека, который ждет. На то, как тени играют в складках рясы. Смотрел и боялся даже дышать — вдруг это видение растает, как утренний туман над рекой.

Время текло медленно. За тяжелыми гобеленами на стенах слышалась приглушенная поступь стражи в коридоре. За окном ветер перебирал голые ветви в королевском саду, насвистывая мелодию зимы.

— Дядя? — прошептал Луи наконец.

Голос вышел хриплым, тихим — как у человека, который долго не говорил. Или как у ребенка, который боится разрушить чудо неосторожным словом.

Дядя повернулся. Их глаза встретились — живые, настоящие, усталые глаза. Не сон. Не бредовое видение горячки. Дядя действительно здесь, рядом, в этом золотом кругу света.

Мальчик осторожно приподнялся на локтях. Тело откликнулось послушно — ни ломоты в костях, ни огня в груди. Жар ушел, оставив лишь приятную, почти сладкую усталость, какая бывает после долгого сна. Голова больше не кружилась, легкие дышали свободно. Словно кто-то аккуратно вытянул из него всю боль, как нить из ткани.

Луи сел, подтянул колени к груди, обхватил их худыми руками. В этой позе он казался еще меньше — девятилетний принц, потерявшийся в большой постели, окруженный слишком ярким светом.

Он молчал, подбирая слова.

— Мне лучше, — сказал он негромко. — Совсем лучше. Правда.

Затем добавил тише, но с той особенной детской важностью, когда ребенок говорит что-то очень значимое для него:

— Отцу уже написали? Как думаете... он будет сильно злиться?

Пауза растянулась, наполнилась треском дров и далеким звоном колоколов где-то в городе за стенами замка. Луи изучал лицо дяди, пытаясь прочитать ответ.

Он не спрашивал о гневе отца на тех, кто устроил покушение. Нет — он хотел знать: не разозлится ли отец на него. За то, что он не справился. За то, что попал под воздействие магии. За слабость, которую нельзя было скрыть.

+3

7

[indent] Архиепископ был не менее занятым человеком, чем кайзер, и как Луи, так и Лоран вынуждены были осознать ограниченность, а вместе с ней и ценность уделяемого им отцом и дядей времени весьма рано. В этом, разумеется, не было ничего удивительного, так же обстояли дела и в большинстве аристократических семей, ибо заботы о детях, ещё недостаточно выросших для отцовского глубокого внимания, традиционно обязанность женская. Вот только обоим маленьким принцам в сей части приходилось довольствоваться заботой лишь вдовствующей августы. Разнообразные няньки и слуги очевидным образом были не в счёт, ибо даже лучшие оставались подданным и, даже если были способны позволить себе долю человеческого участия к кайзерским сыновьям, не могли быть приняты теми как семья. И не должны были. И потому, возможно, этой ночью, когда отца нет даже во дворце, девятилетний Луи способен ощутить присутствие дяди одним из самых ценных подарков. Потому в этом присутствии в покоях маленького наследника, как и в образе Уго Фрайбургского, сейчас в самом деле было немало удивительного.
[indent] В свои девять лет Луи уже способен был уяснить, что Рождество - то время, когда дядя особенно погружён в свои дела и обязанности. Уго сам объяснял ему это. При этом архиепископ всегда лично вручал племянникам подарки, однако делал это прежде накануне или в рождественское утро. Ведь существенная часть ночи была отдана рождественской службе, а маленьким принцам в это время полагалось спать крепким сном. И до тех лет, когда они могли бы не ложиться в праздничную ночь вовсе, было ещё очень далеко. Пусть даже порой дядя разрешал то, что как будто бы было нельзя. Впрочем, ведь даже если бы сказочное ночное пробуждение могло быть отдельной частью рождественского подарка, менее всего можно было бы ожидать нечто подобное после того, как провинился, сделав что-то непросто неподобающее, но немыслимое, причинив боль и словом, и делом. Так легко полученное прощение уже было невероятной щедростью, но ведь простить ещё не значит забыть.
[indent] Между тем святой Уго выглядел так, словно не помнил о случившемся несколько часов назад, или даже скорее так, будто оно приснилось маленькому наследнику в страшном сне. Взгляд был уставшим, что легко было списать на поздний час, но заботливым и светлым, улыбка - тёплой... а на щеке не было ни следа пореза, ужасавшего детский взор обликом содеянного. Он не мешает Луи частично выбраться из одеяла и сесть на постели, улыбается заметнее, когда племянник сообщает, что чувствует себя "совсем лучше":
[indent] - Я рад это слышать, - а на первый, то есть два первых, слишком взаимосвязанных вопроса, обеспокоивших просыпающегося мальчика, которого дядя сам так нежно разбудил в совсем не детское время, сочтя возможным пренебречь режимом, отзывается, просто, словно у Луи не было никаких причин удивляться ответу, мягкий голос не убеждает, просто успокаивает, - Нет, я решил, что сообщать твоему отцу о случившемся письмом, сейчас, когда он вдали от столицы, не стоит. Это значило бы лишь заставить его беспокоиться о тебе, не имея возможности оказаться здесь сразу же. Тем более, видишь, с тобой уже всё в порядке. Я расскажу ему, когда он вернётся. Будет ли он злиться? На тех, кто пожелал тебе зла. Возможно, на тех, кому следовало лучше следить за тобой. Но злиться на тебя у него не будет причин. Я объясню ему, что твоей вины в случившемся нет.

+1


Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1546] One day you’ll grow up


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно