![]()
графство Ивери, Айзен/17.08.1550 г.
Astoria Bismarck & Magnus Brock
Дочь графа Бисмарка получила свой первый большой отпуск по окончании Академии и вернулась домой на несколько месяцев. По такому случаю он собирает гостей в своих владениях, намереваясь представить ее знати и помочь ей обзавестись полезными связями.
[1550] Пирог с соловьями
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться12026-01-24 18:31:04
Поделиться22026-01-26 15:38:10
Конец лета – жаркая урожайная пора, время для подведения итогов года и заключения новых союзов. В былое время венец хлебов был месяцем больших турниров, где знать собиралась ни сколько для того, чтобы продемонстрировать военную удаль, но для того, чтобы лично решить множественные вопросы, обновить договоры, построить планы, внимательно посмотреть друг другу в глаза. Теперь же рыцарские обычаи истаивали, однако политическая составляющая не девалась никуда, и для собраний выбирались новые поводы: церковные празднества, охоты, дни совершеннолетия детей – годилось все, вокруг чего возможно было организовать пышное мероприятие, продемонстрировав свое влияние и изобилие.
И графство Ивери в этом году стало местом слета титулованных особ. Дочь Бисмарков была возведена на семейный постамент с гордостью: еще бы, одна из первых закончивших Академию Святой Анны, маг исключительно большого таланта, символ нового поворота времени, которое нужно было успеть возглавить, и граф Людвиг ловил это поветрие чутко и с размахом. Каких-то двадцать лет назад миловидная Астория, как дочь фамилии, была бы на свое совершеннолетие завидной невестой, предметом для сделки, но теперь виделась неразменным сокровищем, носителем силы, которую еще не успели до конца осознать, однако уже пестовали.
Всего за несколько дней в поле возле реки, под громадой родового замка вырос цветной шатровый городок со своими улицами, загонами для лошадей, складами и стражей, полный господ, их слуг и собак. Для гостей были организованы всевозможные развлечения и состязания, непременные охоты, помогающие кормить прорву людей; здесь же толклись музыканты, актеры и акробаты; в положенный час приходил читать проповеди священник, чтобы затем все к вечеру скатилось в разгульный пир среди языческих огней. Любое утро после этого было тихим. Господа просыпались поздно и неохотно, завтракали в собственных шатрах, и только после полудня вновь собирались, разбиваясь на группки по интересам, втягиваясь в новые забавы с некоторой ленцой.
Вчерашний день для гостей был азартным: в мужской лихой компании они загнали двух крупных оленей, чьи вспоротые туши теперь были распяты возле полевой кухни, а значит, сегодня требовалось чуть более спокойное развлечение, дабы дать возможность отдохнуть коням и господским задницам. Распорядитель графа объявил для желающих небольшое состязание по поиску ценного приза, который был спрятан на территории обильного сада. Ненавязчивая игра, которая потакала праздным разговорам, особенным встречам и пустым прогулкам, демонстрирующим всякому богатство графского владения.
Для Магнуса в качестве спутницы в этом мероприятии хозяин лично со всем вежливым пиететом навязал свою дочь. Мотивы его были прозрачны, как роса. Пусть герцогством Росенваль все еще правил старший Брок, сын его имел свои близкие связи с Гессенами и покровительствовал магам, что для будущего Астории представлялось важным. Впервые за многовековую историю женщина могла стать не просто женой и матерью, связующим звеном семейств, но и принести своему роду влияние, заняв значимый пост. Магнус улыбался Людвигу Бисмарку, видя бесхитростную его хитрость насквозь, и не отказывал. В конце концов, компания красивой девушки всегда была ему приятна, а ее чудесный дар мог принести выгоды обеим сторонам.
- Что ж, прошу, - жестом пригласил он свою даму. – Покажете мне чудесный сад, про который столько говорил достопочтенный граф Людвиг.
И совсем неважно, что сама Астория почти не бывала эти годы дома, на ней лежали все те же обязанности гостеприимства.
Отредактировано Magnus Brock (2026-01-26 18:03:59)
Поделиться32026-01-29 19:48:07
[indent] Астория осматривалась вокруг, будто видела впервые. Её комната была там же и почти та же – матушка обновила в ней пару деталей и забила шкаф новыми нарядами, но всё остальное оставалось по-прежнему. Ей было неуютно в собственном доме, кто бы мог подумать. Все служанки, собиравшие её, уже разошлись, и теперь она неловко стояла посреди собственной комнаты и переминалась с ноги на ногу. Бисмарк бросила взгляд на сосуды с парфюмом – непривычные, на шкуру на полу – слишком большую по её мнению, на орнамент вдоль дверей шкафа – чересчур вычурный. Она привыкла к скромности кельи в Академии. И особенно она привыкла к тому, как там себя с ней вели.
[indent] Ученикам разных сословий нелегко было найти общие темы для разговоров, да и сблизиться тоже удавалось далеко не сразу, но в большинстве случаев многие со временем забывали о том, кто и откуда произошел, и сбивались в группы по личностным качествам, интересам, обоюдной полезности или просто приятному времяпровождению вне изнуряющих занятий. Менталистам приходилось несколько сложнее в поиске компании, но и они умудрялись выкроить и время, и возможность.
[indent] Астория осторожно относилась к людям в целом. Когда ты долгое время учишься тому, чтобы не лезть и не сломать, между тобой и другими так или иначе образуется незримая дистанция. Либо ты боишься не сдержаться, либо они боятся, что сдерживаться ты не станешь. Бисмарк старалась их за это не осуждать, но кроме контроля способностей она училась и контролировать свой нрав. Да, в семье аристократов было не до показательных истерик и ссор на людях, её сразу учили держать лицо, быть сдержанной, скромной, послушной, смиренной, и определенно в этом всем была своя привлекательность, но Астория научилась только притворяться. Почти научилась. Иногда она отвечала едко и встречала удивленные взгляды, не соглашалась, противилась, искала любой способ сделать всё самой, даже если можно было просто попросить. И всё это медленно, но верно из себя вырезала. Нужно быть удобной – притворяться удобной, – и приспосабливаться, чтобы заводить необходимые знакомства и склонять людей в свою сторону. Нужно уметь соблазнять, хлопать глазами, капризничать, жаловаться и лебезить, чтобы сделали так, как хочется ей. Астории нравилось смотреть, как люди прогибались. И думать о том, как дальше они будут делать это чаще.
[indent] Она вышла из своей комнаты, легким шагом прошлась по коридорам замка, чинно спустилась по ступенькам и вышла туда, где граф Ивери уже всех собирал. Она лучезарно улыбнулась присутствующим и заблаговременно пристроилась неподалеку от харра Брока, к которому её собирался приставить отец. Это было очевидно и ей, и достопочтенному господину, без всяких протестов принявшему её компанию на ближайшие несколько часов.
[indent] Астория не до конца была уверена, чего именно хотел отец. И понятия не имела, какой её хотел видеть харр Брок. Не то, чтобы он был совсем уж темной лошадкой, но для лучшего составления образа стоило хотя бы немного пообщаться с ним наедине или понаблюдать издалека, и за эти дни ей удавалось это нечасто. Что ж, придется импровизировать и уповать на то, что он не сильно отличался от любого властного, умного, амбициозного мужчины, полагавшего, что рано или поздно мир будет у его ног.
[indent] Бисмарк неплохо помнила сады родового замка, да и успела прогуляться по ним до того, как съехались все гости, поэтому с ориентированием в них проблем возникнуть было не должно. Она слегка смущенно улыбнулась ему – ах как неловко, блистательный харр Брок, угодим хозяину, светлейший харр Брок – и подстроилась под его шаг.
[indent] – Пришлась ли вам по душе вчерашняя охота, сиятельный харр Брок? – Астория продолжала растягивать губы в улыбке, пока они неторопливо шли по саду. – Слышала, что вы были особенно великолепны.
Поделиться42026-02-02 16:23:42
Шаг Магнуса был неторопливый и важный, как у дворовой птицы, и длинные шпоры мелодично позвякивали в такт движению. Он держал руку на витом эфесе парадной шпаги и высоко поднимал подбородок, отчего каждый его взгляд на невысокую спутницу казался снисходительным. Однако снисхождение это было не чопорным, а вполне добродушным и легкая улыбка держалась в уголках губ. Смотреть на красивое Магнусу нравилось, а дочь графа Бисмарка была хороша и юна, совсем, как спелый плод из местного сада. Нежная кожа, широкий вырез платья, вид на который был особенно приятен от разницы в росте. Даже жаль, что она не была замужем: связываться с родовитыми девицами было хлопотно. То ли дело хорошенькие простушки или чужие жены – получись состряпать с ними бастарда и никто не будет в претензии, а вот к бастарду одинокой графской дочери сразу придется приложить кусок земли. Будь Магнус на месте графа Бисмарка, и не желай портить карьеру чародейки замужеством, приумножил бы свои выгоды, подложив дочь кому-нибудь – все польза.
- Даже удивительно, что за моей спиной говорят именно это, - ответил Магнус ничуть не питая иллюзий по поводу чужого злословия.
Слуги, которых он брал с собой на подобные мероприятия, были не просто обучены помогать господину в быту, но умели слушать, знали кого слушать и где. Господа удивительным образом мало внимания обращали на простых людей, тех кто подносил им обувь и питье, и подчас высказывались при них откровенно. После их же собственные люди носили слухи по всему гостевому лагерю, обсуждая их за работой. Великих тайн таким образом было не собрать, но общие настроения улавливались отлично. И Магнус отлично знал, что говорят про вчерашнюю охоту. Граф Бисмарк позволил ему нанести последний разящий удар загнанному оленю, чем выказал демонстративное особое отношение, и это понравилось не всем.
- Охотничьи угодья вашего батюшки обширны и богаты. Вчера во время погони мне на пути раз десять буквально в руки запрыгивали фазаны! Не преследуй мы оленя, можно было бы хватать и тут же сворачивать им шеи!
Как и всякий охотник Магнус, конечно, преувеличивал. Перепуганный собаками фазан перелетел ему дорогу всего один раз, едва не угодив в голову, но разве о таком расскажешь прелестной спутнице?
- Мой повар чудесно готовит фазанов, знаете… с гранатами в винном соусе – дивное нежнейшее мясо выходит. Надо было все же поймать одного. Впрочем, кухонные люди вашего батюшки справляются не хуже. Поди не привычно вам есть с графского стола после Академии?
Магнус глянул на Асторию с легким прищуром.
- Должен вас отдельно поздравить с окончанием магических курсов. Таких людей, как вы в истории Айзена еще не бывало. Каково оно на той стороне, фро Астория?
Вопрос собеседница могла толковать как угодно, Броку было лишь важно отвести разговор от себя и посмотреть, что Астория намерена с этим делать. Да и сад был не пуст. Прочие гости так же бродили по нему густо, не успев еще далеко разбрестись от центрального входа, а потому все еще был велик шанс наткнуться на чужую спину и чужое ухо.
Поделиться52026-02-09 13:51:16
[indent] На его ответ Астория едва удержалась от того, чтобы в удивлении приподнять брови и поймать его взгляд. Они не будут играть в обходительные игры? Кто бы мог подумать. Или это игра в долгую? Или он сдобрил будущую ложь щепоткой правды? Или хотел выбить её из колеи? Что у него, к её стыду, получилось, но показывать этого она не собиралась. У Астории не было подходящих людей среди слуг, чтобы снабжать её информацией, поэтому ей приходилось узнавать всё самой. Ей удалось разговорить лишь одну служанку, и то не очень-то надолго, прежде чем та, покраснев, убежала. Видимо, посчитав, что ляпнула лишнего, что, вполне вероятно, было справедливо, но Бисмарк не собиралась ни кому-то рассказывать об их диалоге, ни ругать её самой. Было бы крайне лицемерно с её стороны сначала интересоваться сплетнями, а после обвинять девушку в том, что она ими с ней поделилась.
[indent] – А что по-вашему говорят за вашей спиной?
[indent] Это был… скользкий вопрос. В чем-то даже опасный, но раз уж он сам об этом высказался, то Астория решила зайти немного дальше. Разделит ли он с ней правду? Вполне возможно, что нет. Он бы не достиг своего положения в обществе, если бы раздаривал эту самую правду каждому желающему. У неё вообще были большие сомнения в том, что он в сознательном возрасте был по-настоящему искренним с кем-то. С собой? Это тоже нельзя было сказать наверняка.
[indent] После его короткого рассказа о вчерашней охоте, она подумала, что, кажется, в игры они играть всё же будут. Это не помешало ей улыбнуться чуть шире и даже издать восхищенный вздох. По крайней мере ей показалось, что он прозвучал достаточно восхищенно, чтобы угодить господину. Она же здесь была для этого? Для чего еще юную дочь графа могли приставить к важному человеку со связями и властью. Иногда ей очень хотелось показать себя другую, острую, колкую, неподобающую, но это было столь неуместно и принесло бы ей столько проблем, что она каждый раз отказывалась от этой идеи в пользу действий более подходящих её положению. Ей нравилось играть, но иногда становилось невыносимо скучно.
[indent] – Смогу ли я уговорить вашего повара поделиться рецептом с нашими людьми? – намек на приглашение? Может быть. От которого, даже если оно последует, ей придется вежливо отказаться, потому что Корпус уже её ждал. Долг зовет, страна не дремлет. Ей нужны были связи, свои, крепкие, обязующие, но, пожалуй, пока что Магнус Брок был птицей слишком высокого для неё полета. Или нет? Захочет ли он поддержать переписку, получится ли у неё быть полезной для него, а не только наоборот? Он мог многим не нравиться, но отрицать его силу было бессмысленно. Ей будут очень нужны такие люди в окружении, если она хочет чего-то добиться.
[indent] – Приятное разнообразие, – её губы тронула легкая улыбка. В Академии кормили питательно, пусть и без изысков. Их целью было поддержать молодой организм в череде нескончаемых занятий, как физических, так и умственных, а не развить их вкусовую палитру.
[indent] Ей нужно было, чтобы говорил он, но Магнус мастерски перевел тему на неё, что заставило её слегка напрячься. Походка стала менее пружинистой, подбородок приподнялся чуть выше, улыбка на несколько мгновений покинула её лицо, и Бисмарк с трудом убедила себя не оглядываться.
[indent] – Спасибо, харр Брок, – она заставила свой голос звучать так же непринужденно, как и прежде. – Сторона моя осталась той же, – напряженные плечи немного опустились. – Я так же предана Айзену, может быть, даже больше, чем прежде. Это всего лишь обучение, – её улыбка стала лукавой. – Вы же не думаете, – а голос был тише, – что мы поднимем восстание нашей скромной группой магов?
[indent] Всё это очевидно было шуткой, призванной разбавить атмосферу. Астория улыбалась, приглашая Магнуса присоединиться к шутливой беседе, и не заметила, как под ногами образовался корень дерева, об который она и споткнулась. Бисмарк пришлось зацепиться за локоть мужчины, чтобы не упасть, и не очень-то приятно впиться пальцами в его дублет.
[indent] – Простите, – легкий оттенок тронул её щеки, – как неловко, – она оправила платье, отряхнула отсутствующие пятна. – Кажется, мне придется держаться за вас, чтобы добраться в целости и сохранности до главного приза.
Отредактировано Astoria Bismarck (2026-02-09 13:51:23)
Поделиться62026-02-16 17:02:43
- Я почти уверен, что за моей спиной говорит зависть, - с улыбкой ответил Магнус, - а отнюдь не восхищение.
Завидовать наследнику герцогства было в чем, а от того ответ этот звучал так обще и пусто. Меж тем о Магнусе Броке говорили разное: задавались вопросом, как так вышло, что оба его брата, скончались без наследников; что неожиданно в рассвете здоровья и лет, увяла жена; насколько он близок с семейством Гессен; сколько достопочтенных господ скончалось от его клинка и к скольким достопочтенным дамам употребима похожая метафора; а главное, как глубоко проникали его дела и интересы в чужие земли. Но не пересказывать же всю эту занимательную гнусь хорошенькой спутнице?
- Уговорить моего повара вы можете попробовать, - непринужденно позволил Магнус. – Заодно проверим, как хорошо он умеет хранить секреты, и чему вас научили в Академии. Только прошу, Ханс - человек уже в летах – его сердце может не выдержать чрезмерной настойчивости юной фро, а мне хотелось бы еще насладиться его блюдами. Все-таки он мастер. Если пожелаете, то можете оценить его способности вместе со мной. Выберете что угодно – я вам это достану, а он приготовит. Все же юность не должна знать ограничений…
Приглашение было вызывающим. Но если граф Бисмарк затеял эту игру, то почему бы не испытать ее правила? Астория старалась держать лицо, но искушенному человеку ее старание было заметно. В мире светском, среди фальшивых улыбок и слов, читать язык тела было бесконечно важно, почти так же важно, как читать тело боевого противника, и Магнус неплохо этому обучился. Насколько при этом ему самому удавалось прятать истинные мысли, оставалось моментом спорным.
Вот, например, вопрос Астории о магах был шутлив, однако при этом таил в себе такую глубину общественных страхов, что не каждый бы посчитал его шуткой. Благо чтобы не отвечать на него, у Магнуса появилось возможность из-за женской неосторожности. Открывала она и иные перспективы.
- Не берите в голову. Вам не больно? Мы можем поискать место, где присесть, - участливо предложил он, охотно подставив Астории локоть. – Место более тихое и укромное. Ведь едва ли приз спрятан прямо на центральной аллее…
Было это случайностью или маленькой женской уловкой, Магнус не задумывался, ведь несла она за собой разрешение к еще большей близости. А приз не так уж был важен, и искать его излишне старательно Брок не собирался. Эта малость вполне была тем, где он мог уступить всем прочим, ведь у него было чем развлечь себя помимо этого.
- Скажите честно, вам известно, где спрятана вещица? – заговорщицки поинтересовался Магнус, накрывая ладонью девичьи пальцы у себя на локте, походя пригладил их с вкрадчивой ласковостью. – От отца, от слуг… из их мыслей… Как вы боретесь с соблазном проникнуть в чужую голову? Например, в мою…
Пользуясь своим положением, Магнус теперь сам прокладывал путь в незнакомом для себя саду, неторопливо уводя Асторию туда, где заросли казались гуще, а гуляющих фигур меньше.
Поделиться72026-03-15 13:47:15
[indent] По мнению Астории зависть не всегда мешала восхищению. Она и сама могла в какой-то мере завидовать харру Броку и его достижениям, но это не мешало ей восхищаться тем, чего он добился. И тем, что умело скрывал. Вопросы о его братьях и его жене оставались не более чем слухами, никто не мог его открыто обвинить, не было никаких доказательств, соответственно, и никаких последствий. Никто банально не рисковал, и одно это уже заставляло проникнуться определенной долей уважения к его фигуре. Сможет ли она когда-либо достичь подобного или хотя бы к этому подобраться?
[indent] – Это приглашение, харр Брок?
[indent] Вопрос был резковат. И звучал скорее настороженно и удивленно, нежели игриво и легко. Несложно было разгадать его цель, но ограничивалась ли она только этим? Будто слишком много сложностей, что могли бы возникнуть в результате. Астория была послушной до поры до времени, но ещё она была мстительной, а иногда даже злобной. Она бы не позволила просто выбросить её на обочину, отмахнуться. Что, если она захочет больше, что, если начнет давить, шантажировать, угрожать? Побеспокоит ли его хоть что-то из этого? Будет ли он ждать удара сейчас или через десять лет? Она могла бы стать неприятной, гниющей занозой, так стоило ли начинать? Видимо, он был достаточно уверен в себе, своих силах и связях, чтобы знать, что она не станет ему помехой.
[indent] – Всё в порядке, – Бисмарк не привыкла жаловаться, пусть и чувствовала легкую боль в ноге. Ничто по сравнению с последствиями тренировок в Академии.
[indent] Приз в самом деле был спрятан в стороне от центральной аллеи, и Астория знала об этом, потому что её отец озаботился и о том, чтобы получил его именно важный гость. Найти его без подсказок было практически невозможно. Она знала его примерное расположение, какой поворот, какое дерево, среди каких кустов, где находится нужная тропинка, но знал это и её старший брат, пусть у того и не было цели в самом деле найти его и отдать его спутнице. Разве что чтобы позлить отца.
[indent] Астория бросила короткий взгляд на чужие пальцы на свой руке, перевела его на лицо Магнуса. Она не любила лишних прикосновений, но привыкла к ним за время обучения. Иногда было проще или выгоднее перетерпеть, да и не было ей так уж противно касание харра Брока, чтобы невежливо выдергивать свою ладонь и шипеть.
[indent] – Мне известно место по приблизительному описанию, – тихо сказала Бисмарк и улыбнулась. Пусть это будет тоненькой ниточкой к подобию доверия между ними, пусть и в таком незначительном вопросе. – Но сейчас меня ведете вы, а не наоборот, поэтому кто знает, куда нас приведет этот путь, – шли они, к слову сказать, почти правильно.
[indent] – Что вы знаете о ментальной магии, харр Брок? – Бисмарк теперь смотрела то прямо перед собой, то себе под ноги, придерживая свободной рукой юбки платья. – Может быть, я прямо сейчас нахожусь в вашем сознании. Незаметно заставляю вас делать то, что мне хочется, – Бисмарк повернула голову к мужчине, задержалась на мгновение, отвернулась обратно. – Как вы боретесь с соблазнами? В ваших руках есть власть, которая мне и не снилась. В этом вопросе мне следует просить совета у вас.




















