![]()
![]()
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей
от Айзена до Кастилии / весна 1562
Лотта Альварада и дон Пабло Сан-Сегундо, сеньор де Бельмонте
Отредактировано Lotta Alvarada (2025-05-19 09:31:48)
Magic: the Renaissance |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1562] На пользу и дружбу
![]()
![]()
Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей
от Айзена до Кастилии / весна 1562
Лотта Альварада и дон Пабло Сан-Сегундо, сеньор де Бельмонте
Отредактировано Lotta Alvarada (2025-05-19 09:31:48)
Добираясь до Айзена, дон Пабло не особо спешил. Он заглянул туда и сюда по своим делам, где-то уплатил долги чести, где-то приобрел новые, а кое-где посеял благословенные семена доброго, вечного, – ну это, если будет тому Всевышняя воля.
И все же ко дню свадьбы он был не только в Айзене, но и в Лихтенштайне, где надлежало с должной толикой серьезности изобразить своим присутствием гаранта святости брачных уз и несокрушимого стража оных для будущей донны де Альварада.
С этой задачей он худо-бедно управился, хотя не мог не коситься снова и снова на щуплую фигурку будущей донны. Дон Пабло не одобрял кости, дон Пабло любил мясцо. Впрочем, не ему же питаться этим отощалым выбеганным курёнком, так что какая разница, как дон Пабло его оценит!
Слова ритуала отзвучали, нежная девичья ручка в кружевцах легла на эфес рыцарского меча, символизировавшего ее отсутствовавшего в церкви супруга, и, держась вдвоем за одну рукоять, донна со своим гарантом наконец-то торжественно выкарабкались из церкви. Приветственные возгласы, ритуальный хлам, летевший на голову новобрачной, (мелкие деньги подобрали слуги, сопровождавшие донну, и остались весьма довольны), ковер до самого экипажа, – всё было устроено по местным законам, и вот перед невестой распахнули дверь кареты, а дон Пабло с облегчением выдохнул.
Ему жал воротник. Здоровенное, жёстко накрахмаленное колесо из шести рядов кружев врезалось под кадык в продолжение всей церемонии и натёрло полосу поперек шеи, точно веревка недоповешенного.
Дон Пабло дождался, пока лакей поднимет приступок, собственноручно закрыл дверцу за доверенной ему чужой собственностью и обвязал ручки алой праздничной лентой, в знак неприкосновенности и запрета на приближение. После чего вскочил на коня и занял место рядом с каретой – до тех пор, пока её не покинет доверенная ему драгоценность.
Вся эта символика была весьма по душе столпившемуся поостолюдью, они приветствовали отправление новобрачной в путь воплями, пожеланиями и овациями. Ну а дон Пабло, едва закинув в ножны церемониальный (нет, отнюдь) меч, с глубоким вздохом облегчения дёрнул шнурок воротника.
“Диегито, ты мне должен!” – мстительно подумал он, сминая в кулаке кружево и растирая шею тем же кулаком.
Нас самом деле тем, кто должен, был он сам, и этой услугой, по уговору, он отдаст Альвараде немалый должок. Проводить невесту-жену от Айзена до Кастилии, что уж проще!
Мелочи вроде мародерствующих дезертиров или бандитов из черни (а велика ли разница?) для отряда в две дюжины мечей и луков, сопровождавшего молодую донну, наверняка не станут помехой.
Ну а грязные постоялые дворы, отвратительная айзенская жратва и премеозкая сырость с ветром и снегом – да помилуйте, ведь весна же, здесь что, погода календарей не читает?! Пусть это будут проценты к долгу.
— Донна Карлотта, – окликнул он, подъехав поближе к карете, – когда переоденетесь, велю подать вам что-нибудь перекусить. Не сомневаюсь, что вы чертов …гхм, весьма проголодались с самого утра.
Время шло не то,что к обеду, – куда там, уже и ужинать скоро, а местный падре не торопился, пока нудел свою проповедь, и все эти часы ни маковой росинки во рту, да тут не только тоненькая сеньорита, тут и прожорливый толстый монах с голода засохнуть успел бы.
Дон Пабло с превеликим удовольствием оставил позади скучных айзенских господ, чопорный городишко, и как лучшего друга приветствовал дорогу прочь отсюда. Интересно, как там молодая донна, не загрустила ли уже, уезжая?
Ну, на такой случай у нее есть служанка, и все же развлекать ее и поддерживать в хорошем настроении – долг кабальеро.
Дон Пабло мысленно пробежался по внутренностям кареты, куда запаковал посылочку, – он самолично проверил все делали, от простыней, подушек и покрывал на дорожной кровати донны до коробки с дорожными шахматами, нескольких музыкальных инструментов, книжек лёгкого содержания, корзинки с какими-то нитками и тряпочками, чтобы донна могла развлечься вышиванием, и картонок с засахаренными фруктами, заботливо приготовленными ещё в Кастилии.
Отредактировано Jagahar (2025-05-27 07:34:56)
Вы здесь » Magic: the Renaissance » 1562 г. и другие вехи » [1562] На пользу и дружбу