земельное право от Victoria Riario В Кастилии говорят, что земля становится по-настоящему твоей, лишь когда в нее ложится твой мертвец.
Сейчас в игре: Осень-зима 1562/3 года
антуражка, некроманты, драконы, эльфы чиллармония 18+
Magic: the Renaissance
17

Magic: the Renaissance

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Magic: the Renaissance » Дневники » Кто в молодости не был революционером — у того нет сердца


Кто в молодости не был революционером — у того нет сердца

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

https://i.pinimg.com/736x/62/1b/05/621b05dde83d7d48ff84a5d7a610fd47.jpg

Отредактировано Armando Riario (2025-07-06 17:11:07)

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/57/656965.gif https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/57/824137.gif

+5

2

https://i.pinimg.com/736x/a2/c6/f4/a2c6f4801afcceea6f3bc6eb771a0d4b.jpg

Отредактировано Armando Riario (2025-07-06 17:12:02)

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/57/656965.gif https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/57/824137.gif

+7

3

https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/40/353835.png

Герцогство Риарио

[indent] Сейчас, в 1562 году, герцогство замерло в неловком междуцарствии. После кончины герцога Массимо вся полнота власти сосредоточилась в руках его вдовы, донны Виктории Риарио. Она правит землями через руки своего управляющего, ожидая возвращения из столицы своего сына, Армандо. Лишь когда молодой наследник принесет вассальную клятву короне, он сможет надеть герцогскую цепь и принять свои земли, став полноправным хозяином.

Столица и города

[indent] Сигуэнса, столица герцогства Риарио — это живое воплощение эпохи. Город разрывается между своим тесным прошлым и грандиозным, полным воздуха и света будущим. Его население, насчитывающее свыше 230 тысяч душ, представляет собой кипящий котел из дворян, торговцев, ремесленников, солдат, художников и бесчисленной бедноты. Старый город, с его паутиной кривых улочек, пахнет дымом, конским потом и печеным хлебом. Но стоит выйти на новые проспекты, проложенные по воле покойного герцога, и город преображается, являя взору новые площади и палаццо знати — величественные особняки из светлого камня с просторными внутренними дворами, украшенными фонтанами и статуями.
Воздух здесь напоен ароматом роз из частных садов и звуками лютни, доносящимися из открытых окон.

[indent] Венчает город герцогский замок, Палаццо делла Роза Бьянка (Дворец Белой Розы). Это не столько мрачная крепость, сколько роскошная резиденция. Его старые, почерневшие от времени башни теперь соединены изящными галереями, а суровые бойницы уступили место огромным окнам, дарующим свет залам, расписанным фресками на мифологические сюжеты.

Другие важные города:

[indent] Венаротта, расположенная в низовьях Эрбо, является ключевым торговым речным портом.
[indent] Мансанарес имеет особое стратегическое значение, ведь именно здесь находится центральное подразделение кастильского Мажеского Корпуса.

[indent] Кроме этих трех столпов, жизнь кипит и в городках поменьше, где население насчитывает от 5 до 10 тысяч человек: Бельфорте, Ривальта, Вальфьоре, Кастельнуово и Монтесанто.

Земли, ресурсы и торговля

[indent] Земли Риарио, хоть и не столь щедры, как южные, все же благодатны.

[indent] Волнистые холмы, укрытые виноградниками, сменяются широкими долинами, где дважды в год — в сезон хлебов и в сезон плодов — собирают богатый урожай пшеницы и ячменя. Склоны холмов усеяны оливковыми рощами, дающими густое, золотистое масло.

Экономика Риарио стоит на трех китах:

[indent] Сельское хозяйство: герцогство полностью обеспечивает себя пшеницей и отправляет излишки на север, в Айзен.
[indent] Выращиваются просо, ячмень, бобовые – чичеркия, разные виды бобов, фасоли.

[indent] Для производства тканей в больших количествах выращивают хлопок, лён, коноплю.

[indent] Вина Риарио, особенно терпкое красное «Эрбское», и красное, сладкое, густое «Риарийское чёрное», ценятся по всей Кастилии, выделяя последнее за свой густой вкус с нотами вишни и перца.
[indent] Так же на экспорт идут розовый мускат «Тиррано», розовое сладкое «Монкани», красные сладкие «Вегато», «Веталанте», особняком стоит и ценится отдельно очень крепкое сладкое красное «Отец Эстебан». Его рискуют пить только те, кто уверен в своих силах. Специально для прекрасных донн на винодельнях Сигуаэнсы вызревает лёгкое розовое «Донна Виктория», виноградники были заложены в Сигуаэнсе самим герцогом Массимо в год его свадьбы с донной Викторией, первое вино получили спустя пять лет, и с тех пор оно выпускается очень небольшим, эксклюзивным тиражом, стоит невероятно дорого, разливается в бутылки фирменной риарийской белой глины, и его предпочитают преподносить в качестве подарка.

[indent] Оливковое масло идёт на экспорт в Айзен и для внутреннего рынка герцогства, так же на экспорт вывозятся вяленые, сушеные, соленые оливки.

[indent] По всем равнинам развито пчеловодство, мед идёт для внутреннего пользования, на экспорт, на производство хмельных напитков, таких, как «Риарская медовая», «Церковный служка», а воск – на церковные свечи.

[indent] Ресурсы и ремесло: полезными ископаемыми земли Риарио небогаты. Есть каменоломни, поставляющие отличный строительный камень, и месторождения глины для знаменитой сине-белой керамики – тонкостенной посуды из белой глины, расписанной голубой глазурью с изображением геральдической дикой розы, но нет ни железа, ни драгоценных металлов. Все это приходится закупать.

[indent] В городах процветают ткацкие мануфактуры, производящие тонкое полотно, а также мастерские кожевенников, ювелиров и гончаров, обеспечивающие и внутренний рынок, и экспорт.
[indent] На экспорт идёт особая плотная ткань «riario fustian» - прочная, но тонкая ткань саржевого плетения из хлопка, льна и шерсти.

[indent] Сигуаэнса славится своими мастерицами кружев, ценящихся золотом, если благородный дон хочет покорить сердце донны, и опустошить свой карман, пусть смело отправляется в столицу герцогства – коробочка кружев, перевязанная кружевной же лентой, изящная бутыль «Донны Виктории», и сердце красавицы в руках. Ради такого можно и затянуть пояс на пару месяцев.

[indent] Выделываются кожи для всех возможных надобностей, из айзенского серебра в мастерских замка отливаются небывало красивые украшения для конской упряжи – бляхи, цепочки, пряжки и фалары, диски на серебряной и бронзовой основе, обтянутые золотой тисненой пластиной.

[indent] Особое внимание уделено мануфактурам и ремесленным мастерским, выпускающим товары для донн – пудры из тонкой белой глины, расфасованной в деревянные шкатулки с пуховками, и ароматизированные разными маслами, красная стойкая помада, не смывающаяся даже после вина, и производимая из лепестков мака и экстракта коры гранатового дерева, и сурьма, изготавливаемая из миндального масла и басмы всех видов, от жидкой и разлитой по бело-голубым риарийским шкатулочкам, в комплекте к которым идёт тонкая кисть, до плотной, словно гусиное перо, которой можно рисовать линии без чернил. Ценится всё, разумеется, очень и очень дорого, но на что не пойдут благородные донны, чтобы подчеркнуть свою красоту.

[indent] В регионах, где выращивают оливки, располагаются и поташные ремесленные и мануфактуры, где производят жидкое, душистое мыло с большим содержанием оливкового и других масел.

[indent] Для производства эфирных масел выращивают розу, лаванду, шалфей, полынь, мелиссу, тимьян. Масла экспортируются по большей части в Айзен и небольшим количеством для собственного пользования.

[indent] В приречье занимаются заготовкой, засолкой и вяленьем речной рыбы, а в предгорьях Тарнэлира благодаря солёным источникам, изливающим рапу, развилось солеварение – рапа испаряется в огромных чанах, нагреваемых дровами из окружающих лесов.

[indent] В лесистых предгорьях Монкани, Идэна и Тариэлира углежоги производят древесный уголь, смолы, дёготь, поташ.

[indent] Отдельной графой экономики герцогства стоит производство красителей. Синий и голубой – из растения под названием «вайда». Розовый и оранжевый – из цветков кустарника «эберии», выращиваемого в предгорьях. Коричневый всех оттенков – из разного рода глин. И конечно, великолепный красный риарийский яркого, насыщенного алого цвета, – из перетёртого высушенного насекомого, место обитания и способ разведения которого держится в секрете.

[indent] Торговля: главное богатство герцогства — его географическое положение. Река Эрбо — это ворота на север, торговая артерия, связывающая Кастилию с империей Айзен. По нижнему, полноводному течению почти до самого города Венаротты ходят тяжелые речные суда, а выше товары перегружают на плоскодонные баржи. На север уходят караваны, груженые кастильским зерном, шерстью, вином и предметами роскоши. Обратно они возвращаются с айзенской сталью, из которой куются лучшие клинки, с пушниной, янтарем и драгоценными камнями. Эта торговля обогащает казну Риарио, но и требует постоянной защиты.

Безопасность герцогства

Гвардия

[indent] Безопасность и престиж герцога обеспечивает его личная гвардия — гордость Риарио.

Численность и состав
[indent] Общая численность гвардии — 1000 воинов. Они расквартированы в казармах Палаццо делла Роза Бьянка , составляя личную охрану герцогской семьи и гарнизон замка.

Структура
[indent] Пехота (500 чел.): две трети — тяжелая пехота, вооруженная пиками и алебардами. Треть — это гвардейские стрелки, вооруженные тяжелыми стальными арбалетами, способными на изрядном расстоянии пробить рыцарский доспех.
[indent] Кавалерия (500 чел.): элита войска. Включает в себя два эскадрона (200 всадников) Gendarmi della Rosa — тяжелых рыцарей из знатнейших дворянских фамилий герцогства, в полных латах на защищенных доспехами конях. Их таранный удар способен сокрушить любой строй. Остальные 300 всадников — это легкая кавалерия, cavalleggeri, вооруженная саблями и пистолетами, идеальная для разведки, патрулирования и преследования противника.

[indent] Внешний вид: гвардейцы — само воплощение герба Риарио. Они носят дублеты, кюлоты и чулки из черного цвета, поверх которых надета полированная стальная кираса. Через плечо перекинута широкая синяя перевязь. На левом рукаве или на груди вышита дикая белая роза — символ их верности и чести.

Регулярная армия

[indent] Регулярная армия герцогства насчитывает 45 000 солдат, попадающих туда через рекрутский набор. Раз в пять лет, по особому указу герцога, каждый вассал, от графа до простого кабальеро, владеющего единственной деревней, обязан выставить определенное число рекрутов.
[indent] Это не право, а долг. Доны не просто отбирают лучших – самых рослых, сильных и выносливых парней, – но и несут ответственность за их первоначальное снаряжение. Отказаться или выставить плохо вооруженных или слабых – значит навлечь на себя гнев герцога, а ныне герцогини.

[indent] Призванные таким образом солдаты поступают на службу. С этого момента их жизнь принадлежит герцогской короне. Они получают жалование из казны – скромное, но регулярное, выплачиваемое медью и серебром четырежды в год. Это не контракт, который можно разорвать. Это клятва и обязанность. Срок службы определён в 20 лет, по истечении которой уволенному со службы солдату выплачивается дополнительное годовое жалование, и он волен вернуться обратно в свои земли.
[indent] Также в случае личной необходимости, вассалы или подесты городов могут нанимать за свои личные средства кондотьеров, на постоянную службу или для разовой необходимости. Общая численность кондотьеров на территории герцогства достигает 4 000 в нескольких кондотах, и зарабатывают они помощью вассалам в дележе земель. Пока налог с этих земель правится исправно, герцоги готовы закрыть на происходящее глаза.

Настоящее время

[indent] И все же, сколь бы ни процветало герцогство, на его репутации и богатстве лежит тень недавнего унижения. Еще год назад во владения дома Риарио входили богатейшие земли в устье реки Санкара, к югу от нынешних границ. Там находились золотоносные прииски, дававшие дому Риарио немалую часть его могущества.
[indent] Но в июле прошлого, 1561 года вспыхнул «бунт цветочников».

[indent] Восстание было утоплено в крови королевскими войсками, и цена для дома Риарио оказалась непомерно высока.

[indent] Указом короля земли в устье Санкары вместе со всеми золотыми приисками были изъяты из состава герцогства и переданы в прямое управление графу Санторо, верному слуге короны и давнему сопернику Риарио.
[indent] Эта потеря стала не только экономическим, но и политическим ударом. Злые языки шепчут, что теперь его сыну, Армандо, предстоит не просто принять наследство, но и вернуть своему дому былое величие, живя с постоянным напоминанием о том, что даже самые могущественные вассалы ходят под дланью короля.

[indent] Но самой глубокой, незаживающей раной стал приказ главы регентского совета о «перевоспитании». Малолетние наследники, отпрыски опальных родов, вместе с наследником самого убитого герцога Массимо Риарио были силой вывезены из замков своих предков и отправлены в столицу в качестве почетных заложников, чтобы вырасти верными псами короны, забыв имена своих отцов.

[indent] И теперь унижение от проигрыша, задавленного восстания, потери земель и родных сменилось раскаленной добела жаждой мести. Слово «вендетта» слетает с губ не только у простолюдинов, но и у дворян в черных траурных одеждах.

[indent] Герцогство стоит на пороге нового бунта. Но на этот раз его символом будет не цветок, а окровавленный кинжал, и его целью — не смена власти в Кастилии, а кровь за кровь, месть за казненных отцов и отнятых детей. И эта тихая, ядовитая ярость ждет лишь возвращения молодого герцога Армандо, чтобы понять, возглавит ли он ее или попытается утопить в крови.

Отредактировано Armando Riario (2025-07-06 17:52:14)

Подпись автора

https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/57/656965.gif https://upforme.ru/uploads/001c/5e/af/57/824137.gif

+6


Вы здесь » Magic: the Renaissance » Дневники » Кто в молодости не был революционером — у того нет сердца


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно